Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода Моего

Примеры в контексте "Mine - Моего"

Примеры: Mine - Моего
Right I know but you must have missed mine. В том-то и дело, что моего там нет!
I'm with Francis, and happy to be so we're alike in many ways but a piece of my heart will always be yours, as a piece of yours will always be mine. Я сейчас с Фрэнсисом и счастлива, мы во многом похожи, но частичка моего сердца всегда будет твоей, а частичка твоего - моей.
After a time of forced absence (working pra to buy mine iPhone)... much order for my return (you, they had not been many, but Léo torrou my patience). После времени forced отсутствия (работая pra для того чтобы купить мои iPhone)... много заказ для моего возвращения (вас, они не были много, а torrou Léo мое терпение).
According my client's will he wants to leave all his earthly possessions to "the noisy girls in the apartment above mine." Согласно завещанию моего клиента он хочет оставить все его имущество "двум шумным девушкам из квартиры надо мной".
This knife belongs to my husband It's mine while he is away Это нож моего мужа, пока его нет - он мой.
From now on, give it to me straight, for your own good and mine. С этого момента, ты говоришь мне все для твоего и моего же блага
Just as you will do anything for your cause, I will do anything for mine. Так же как и вы всё возможное сделаете для своего дела, я сделаю всё для моего
How can you expect me to take your child, raise your child, when you killed mine? Как ты можешь ждать, что я возьму твоего ребёнка, буду его растить, когда ты убила моего?
It is only her word against mine and why should I be judged at face value if it goes against me? А это лишь ее слово против моего, так почему же мне верят меньше, если все против меня?
You killed his father, and I helped him in his pursuit of vengeance because by then you'd killed mine! Ты убил его отца, а я помогла ему с его жаждой мести, потому что ты убил моего!
Mine has a little red ribbon on the handle. У моего на ручке красная лента.
Mine's not that size - it's very tiny - but it is made of plastic. Только размер моего не такой - очень маленький - но зато сделан из пластика.
Mine's got a radio and a bathroom with running water. А у моего есть радио и ванна с проточной водой.
Mine had a draper's shop in Pembrokeshire. А у моего был магазин тканей в Пемборкшире.
"My father's eyes had closed upon the light of this world... Six months when mine opened on it." Свет нашего мира померк в глазах моего отца за шесть месяцев до того, ...как в моих зажегся.
Judge, before you heap contempt on my client, consider that at least he is doing something to save this planet, perhaps for your grandchildren, for mine. Судья, прежде чем презирать моего клиента, задумайтесь о том, что он хоть что-то делает для спасения планеты, возможно, для ваших внуков, и для моих.
The United Nations continued to coordinate international assistance to the Government of Lebanon for mine action in southern Lebanon under the close supervision of my Personal Representative and in collaboration with the United Nations Development Programme. Организация Объединенных Наций продолжала координировать оказание международной помощи правительству Ливана в деле разминирования на юге Ливана под строгим контролем моего Личного представителя и в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций.
Mine has a fully developed immune system. У моего полностью развита иммунная система.
Mine's really hungover, that's for sure. У моего сильное похмелье, это уж точно.
Mine couldn't get a signal. А у моего не было сети.
International Mine Awareness Day was observed on 4 April in the presence of my Special Representative. 4 апреля в присутствии моего Специального представителя отмечался Международный день просвещения по вопросам минной опасности.
Mine is in the barracks the whole time. А моего вообще нет, все время сидит в части.
Mine is short cut down after my birth. Мой отец ушел после моего рождения.
Mine... passport, and my father. Мой... паспорт, и моего отца.
Mine, my rules, for my son. Мои, мои правила для моего сына.