Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода Моего

Примеры в контексте "Mine - Моего"

Примеры: Mine - Моего
Pretty sure your night sounds better than mine. Уверен, что ваш вечер будет лучше моего.
Since your Russian's better than mine... Так как у тебя русский лучше моего...
Possibility of your explanation being better than mine, less than 1%. Ваше объяснение было бы лучше моего менее чем на 1%.
I didn't get mine until I was eight, but it was worth the wait. У меня не было моего до восьми, но стоило подождать.
I mean, Chandler's birthday is even before mine. В смысле, день рождения Чендлера даже раньше моего.
My study is mainly paid out of pocket... mine. Мое исследование оплачено, в основном... из моего кармана.
He says anything, it's his word against mine. Что угодно, и это будет его слово против моего.
She's more your age than mine. Она скорее твоего возраста, чем моего.
I want to know who killed mine. Я хочу знать, кто убил моего.
All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine. Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего.
And it's my right to avenge mine. А у меня есть право - отомстить за моего.
Trade mine in, get me a refund. Заберите моего и выплатите мне компенсацию.
Maybe your French is better than mine. Возможно, твой французский лучше моего.
Certainly no more valid than mine. И уж точно не важнее моего.
But clearly, I couldn't escape mine. Но, конечно, мне не убежать от моего.
Maybe this was part of their plan... to waste your time and mine. Может, это было частью их плана... трата вашего времени и моего.
As expected, it was prettier than mine. Как и следовало ожидать, её имя симпатичней моего.
I cannot walk away from mine. Я не могу избавиться от моего.
The orange in your dress was pulled from mine. Твое оранжевое платье перешили из моего.
Like your government's. Or mine. К примеру - вашего правительства... или моего.
Okay. It's better than mine. Хорошо, оно и вправду лучше моего.
These are your people, Katherine, they're not mine. Это люди вашего круга, Кэтрин, не моего.
He listens to everybody's opinion but mine, and it drives me crazy. Он прислушивается к любому мнению, кроме моего, и это сводит меня с ума.
Do you actually know why my father hates mine? Ты знаешь, почему на самом деле твой отец ненавидит моего?
You're putting your future bride's happiness above mine. Ты ставишь счастье своей невесты выше моего.