Pretty sure your night sounds better than mine. |
Уверен, что ваш вечер будет лучше моего. |
Since your Russian's better than mine... |
Так как у тебя русский лучше моего... |
Possibility of your explanation being better than mine, less than 1%. |
Ваше объяснение было бы лучше моего менее чем на 1%. |
I didn't get mine until I was eight, but it was worth the wait. |
У меня не было моего до восьми, но стоило подождать. |
I mean, Chandler's birthday is even before mine. |
В смысле, день рождения Чендлера даже раньше моего. |
My study is mainly paid out of pocket... mine. |
Мое исследование оплачено, в основном... из моего кармана. |
He says anything, it's his word against mine. |
Что угодно, и это будет его слово против моего. |
She's more your age than mine. |
Она скорее твоего возраста, чем моего. |
I want to know who killed mine. |
Я хочу знать, кто убил моего. |
All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine. |
Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего. |
And it's my right to avenge mine. |
А у меня есть право - отомстить за моего. |
Trade mine in, get me a refund. |
Заберите моего и выплатите мне компенсацию. |
Maybe your French is better than mine. |
Возможно, твой французский лучше моего. |
Certainly no more valid than mine. |
И уж точно не важнее моего. |
But clearly, I couldn't escape mine. |
Но, конечно, мне не убежать от моего. |
Maybe this was part of their plan... to waste your time and mine. |
Может, это было частью их плана... трата вашего времени и моего. |
As expected, it was prettier than mine. |
Как и следовало ожидать, её имя симпатичней моего. |
I cannot walk away from mine. |
Я не могу избавиться от моего. |
The orange in your dress was pulled from mine. |
Твое оранжевое платье перешили из моего. |
Like your government's. Or mine. |
К примеру - вашего правительства... или моего. |
Okay. It's better than mine. |
Хорошо, оно и вправду лучше моего. |
These are your people, Katherine, they're not mine. |
Это люди вашего круга, Кэтрин, не моего. |
He listens to everybody's opinion but mine, and it drives me crazy. |
Он прислушивается к любому мнению, кроме моего, и это сводит меня с ума. |
Do you actually know why my father hates mine? |
Ты знаешь, почему на самом деле твой отец ненавидит моего? |
You're putting your future bride's happiness above mine. |
Ты ставишь счастье своей невесты выше моего. |