And I for mine. |
А это от моего. |
His son has kidnapped mine! |
Его сын похитил моего! |
is a little different than mine. |
немного отличается от моего. |
His piece is bigger than mine. |
А его кусок больше моего. |
None of it's mine! |
Там нет ничего моего! |
Her list of female friends is longer than mine. |
Её список подружек длиннее моего. |
Her touch is lighter than mine. |
Её туше легче моего. |
I want a pink one for mine. |
Я хочу розовый для моего. |
Two spaces down from mine. |
Через два места от моего. |
And giant mansions like mine. |
И гигантские особняки типа моего. |
Nothing here is mine. |
Здесь нет ничего моего. |
Do I not care about mine? |
Какое мне дело до моего? |
But you won't eat it from mine! |
А с моего не съешь! |
No, it was for mine. |
Ќет, ради моего... |
It's my mate's... and mine. |
Моего приятеля и мой. |
Keep your sword on mine. |
Касайся своим мечом моего. |
It's a lot better than mine. |
Оно гораздо лучше моего. |
Wash me thoroughly from mine iniquity. |
Омой меня от беззакония моего. |
It's mine as much as yours! |
Убирайся из моего дома! |
Tom's French is better than mine. |
Французский Тома лучше моего. |
No, it was for mine. |
Нет, ради моего... |
Your word against mine? |
Твое слово против моего? |
It's even worse than mine. |
Его подчерк еще хуже моего. |
Now you've taken mine. |
Теперь ты взял моего. |
And now you're after mine. |
А теперь взялась за моего. |