| Never take what's mine. | Никогда не бери моего. |
| Doesn't change mine, though. | Но моего это не меняет. |
| It looks like it was copied from mine. | Он будто скопирован с моего. |
| Their three blades against mine. | Три их клинка против моего. |
| Do you have mine? | А моего свидетельства там нет? |
| She asked to breastfeed mine. | И она предложила кормить моего. |
| Mary's word versus mine. | Слово Марии против моего. |
| Every scenario but mine. | Каждый сценарий, кроме моего. |
| So now you're going to take mine? | А ты заберешь моего? |
| Sorry. yours is better than mine. | Извини. Твой лучше моего. |
| Please don't take mine. | Пожалуйста, не забирай моего. |
| Your son attacked mine. | Твой сын напал на моего. |
| Not - not mine. | Нет - не моего. |
| I mean, except, mine. | В смысле, кроме моего. |
| None of this is mine. | Не осталось ничего моего. |
| Now, as to your man and mine... | Насчёт вашего и моего человека. |
| Your pockets, not mine? | Из своего кармана, не моего? |
| Your word against mine? | Твоё слово против моего? |
| Put your finger where mine is. | Поставь палец на место моего. |
| Yours is only slightly better than mine. | Твой немного лучше моего. |
| Your PTSD is no less significant than mine. | Твоё ПТСР ничуть не незначительней моего. |
| I'm just saying these planning regs, they cripple a small business like mine. | Я просто хочу сказать, что сейчас постоянно придумывают новые правила, которые наносят вред малому бизнесу, вроде моего. |
| You were meant for mine. | Ты создан для моего мира. |
| He watched my dad blow up a Berserker with a land mine. | Он видел моего папу, взрывавшего Берсерка наземной миной. |
| Is mine from my father. | Он мой от моего отца. |