| Pavan co-starred in films such as Diane (1956), The Man in the Gray Flannel Suit (1956), The Midnight Story (1957) and John Paul Jones (1959). | В дальнейшем Мариса Паван снялась в таких фильмах, как «Человек в сером фланелевом костюме» (1956), «Это случилось в полночь» (1957) и «Джон Пол Джонс» (1959). |
| Sync & corrections by honeybunny Resync to 2hd by lost0ne 1x10 Midnight | Мотель Бейтса 1 сезон 10 серия "ПОЛНОЧЬ" |
| Cease-fire - 2359 hours 28 December 1994 (Midnight 28/29 December 94). | Прекращение огня - 23 ч. 59 м. 28 декабря 1994 года (полночь 28/29 декабря 1994 года) |
| We're loaded and on the road by midnight. | Вооружаемся и выдвигаемся где-то в полночь |
| Midnight descends in raven-colored clothes. | Полночь спускается, в черных, как ворон, одеждах. |
| Midnight Animation's Batou Page. | Смертельный приговор на сайте AllMovie Полночь. |
| WHERE DOES THAT COME FROM? WELL, THE IDEA AT NIGHT, MIDNIGHT, | Говорят, что в полночь феи водят хороводы. |
| Midnight and my death are only a few hours away, when I get my first surprise in 18 months. | Судья был весь в огне, когда подписывала приговор полночь, моя смерть в 2 часах от меня, когда я получаю свой первый подарок за последнии 18 месяцев |
| The stroke of midnight. | Ровно в полночь Сверьте время по эталонным часам. |
| it's almost midnight. | Едрен... "уж полночь близится"! |
| The midnight in Moscow. | "Пи- пи-пи-пи" В Москве полночь. |
| It came upon the midnight clear | В святую полночь раздалась Старинная и радостная песня, |
| Soon it'll be midnight, the time for love | Уж полночь скоро-любви пора. |
| So this is Midnight. | 251 КЛИК СПУСТЯ... Перед вами Полночь. |