| It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
| These dreams are like midnight movie madness in my head. | Эти сны... как полуночное сумасшедшее кино в моей голове. |
| Looks like we're doing a midnight stitch. | Похоже, что мы проводим полуночное сшивание. |
| For me, it's diaper changes and midnight feedings. | Для меня это смена подгузников и полуночное кормление. |
| The gas is called midnight oil. | Этот газ называется "полуночное топливо". |
| What, exactly, the midnight sun? | Так как оно выглядит: полуночное солнце в тропиках? |
| Don't you want to know the midnight sun, the desert... | Вам не хочется увидеть полуночное солнце, Южный крест, |
| He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". | Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси». |
| Why, because I won Midnight Madness? | Почему, потому что я выиграл Полуночное Безумие? |
| What, exactly, the midnight sun? | Что значит полуночное солнце? |
| The EP was released on November 21 at 00.30 KST, after announcing a 30-minute delay from releasing the album at its original midnight time. | 21 ноября 2016 года BURST был выпущен в 00:30 KST, объявив о 30-минутной задержке с выпуском альбома в его оригинальное полуночное время. |
| Welcome to Midnight Madness. | Добро пожаловать в Полуночное Безумие. |
| Fox's first feature film roles were Midnight Madness (1980) and Class of 1984 (1982), credited in both as Michael Fox. | Первыми крупными работами Фокса стали картины «Полуночное безумие» (1980) и «Класс-1984» (1982), в которых актёр упомянут как Майкл Фокс. |
| In 1990, he portrayed Tim Murphy in the television film Rock Hudson, Sonny Hilderbrand in the television pilot Sporting Chance, and David in the film Midnight Cabaret. | В 1990 году он изобразил Тима Мёрфи в телевизионном фильме «Рок-Хадсон», Сонни Хильдербранд в телевизионном пилоте «Спортинг-Шанс» и Дэвида в фильме «Полуночное кабаре». |
| General McGinnis stole midnight oil and used it recklessly. | Генерал МакГиннис похитил "полуночное топливо" и использовал его безрассудно. |
| called "Midnight Sun". | Здесь есть ещё один стих. "Полуночное солнце". |
| "Fagabeefe: The Unofficial Midnight Madness Home Page/ Director's Chair" - notes from the Midnight Madness directors "Archived copy". | «Fagabeefe: The Unofficial Midnight Madness Home Page/ Director's Chair» (заметки режиссёров фильма Полуночное безумие) (англ.) |