And the clock chiming midnight and you're just standing there. | Часы бьют полночь, а ты просто стоишь там. |
That was because it was New Year's Eve and it started to snow at exactly midnight. | Майкл, я же вам объяснял, просто был Новый год и ровно в полночь пошёл снег. |
The next contact time's midnight. | Следующая связь в полночь. |
Midnight might not be... | Полночь может и не быть... |
Midnight, I think. | Думаю, в полночь. |
A midnight snack for the fishes, tonight, Pier 24. | Полуночный корм для рыб, сегодня, пирс 24. |
And, thus, you do well in this midnight hour to commit to the flames the evil spirit of the past. | И в этот полуночный час мы обязаны предать пламени злой дух прошлого. |
Midnight Boom is the third album by indie rock band The Kills, released on March 10, 2008, through Domino Records (March 17, 2008, in the United States). | Полуночный бум) - третий альбом инди-рок группы The Kills, выпущенный 10 марта 2008 на лейбле Domino Records (17 марта 2008, в Соединенных Штатах). |
You want some of this, midnight cowboy? | Захотел проблем, полуночный ковбой? |
Who likes Threat Level Midnight? | Кому нравится "Полуночный уровень угрозы"? |
The real problem is that the midnight express doesn't stop at any stations. | И главная проблема в том, что ночной экспресс не останавливается ни на одной станции. |
There was this one time, I took a midnight loop around the Statue Of Liberty with this Latin... publisher. | Было такое однажды, я заказал ночной полет вокруг статуи Свободы с латинским... издателем. |
We still have the midnight express behind us. | За нами ещё ночной экспресс. |
You just pulled a midnight. | Ты же только что с ночной. |
According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. | С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
Got flight lists leaving between midnight and 9:00 AM the night of. | Получил список вылетов той ночью между полуночью и 9:00 утра. |
I came back for a midnight round and she was gone. | А когда делал ночью обход, её уже не было. |
Based on my calculations, it was last Thursday night, sometime between midnight and 4:00 a.m. | Исходя из моих расчётов, это было в прошлый четверг ночью, где-то между полуночью и 4 утра. |
But tonight, tonight, this stage belongs to us from midnight until dawn. | Но этой ночью, эта сцена будет нашей, с полуночи и до рассвета. |
In response to the film's midnight placement, Guy-Manuel de Homem-Christo expressed, We are really happy it has become a midnight movie rather than just another movie that will be taken off the screen after one week. | Комментируя то, что фильм транслировался ночью, Ги-Мануэль де Омем-Кристо высказал следующее: «Мы рады, что он стал ночным фильмом, а не просто ещё одним фильмом, который будет убран с экранов через неделю». |
This is a stakeout, not a midnight feast at Malory Towers. | Это засада, а не полночный пир в Башне Мэлори. |
She took the midnight train going anywhere | Она взяла билет на полночный поезд, Который отвезет ее в неизвестность |
or during the midnight hour, which he himself claimed... | или же в полночный час, как утверждал он сам |
In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
I took the midnight train. | Я сел на полночный поезд. |
Looks like we're doing a midnight stitch. | Похоже, что мы проводим полуночное сшивание. |
For me, it's diaper changes and midnight feedings. | Для меня это смена подгузников и полуночное кормление. |
He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". | Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси». |
The EP was released on November 21 at 00.30 KST, after announcing a 30-minute delay from releasing the album at its original midnight time. | 21 ноября 2016 года BURST был выпущен в 00:30 KST, объявив о 30-минутной задержке с выпуском альбома в его оригинальное полуночное время. |
called "Midnight Sun". | Здесь есть ещё один стих. "Полуночное солнце". |
They believe that - as in the past - the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. | Они считают - как и в прошлом - что раскрытие финансовых карт закончится полуночным компромиссом, благодаря которому смогут избежать как дефолта, так и приостановки работы правительства. |
Why don't we talk over a midnight snack. | Давай поболтаем за полуночным ужином. |
Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. | Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности. |
How can you be sure that other guys aren't behind my back having midnight tea parties? | Неизвестно, нет ли за спиной других, занятых полуночным распитием чая. |
Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. | Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной. |
One Direction have released five hit albums, Up All Night (2011), Take Me Home (2012), Midnight Memories (2013), Four (2014), and Made in the A.M. (2015). | Далее группа выпустила ещё 4 альбома: Take Me Home (2012), Midnight Memories (2013), Four (2014) и Made in the A.M. (2015). |
Red Mist VIP, a new version of the latter track, appeared on Hospital's compilation Sick Music and has appeared in the film Dead Man Running and computer games Midnight Club LA and DJ Hero. | Red Mist VIP в новой версии выпущен на сборнике «Sick Music» и был включен в фильм «Dead Man Running» а также в компьютерные игры Midnight Club LA и DJ Hero. |
Francesca Gagnon (born August 6, 1957) is a Canadian singer and theatre actress featured in Cirque du Soleil's Alegría and Midnight Sun. | Франческа Ганьон (англ. Francesca Gagnon; род. 6 августа 1957 года, Жонкьер, Канада) - канадская певица и театральная актриса, участвующая в шоу Цирка Дю Солей Alegria и Midnight Sun. |
Also unlike the console version, Midnight Club: L.A. Remix does not feature cutscenes. | Помимо основных, карьерных режимов, в Midnight Club: LA Remix присутствует несколько дополнительных. |
Chasing the Midnight Sun. | Но уже после прохождения The Midnight Sun. |
Midnight can't believe it either, by the way. | Миднайт тоже не верит, кстати. |
That Midnight Special. Shine a light on me. | Миднайт Спешиал, посвети на меня. |
And Midnight Le is shocked. | А Миднайт Ли в шоке. |
He's actually a high school physics teacher now, and Midnight had some fun with that at the press conference yesterday. | В настоящее время он работает учителем физики в средней школе, И Миднайт уже поиздевался над этим вчера на пресс-конференции. |
You beat Dexy's Midnight Runners. | Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси. |
Then reading in his room till gone midnight. | А потом всю ночь читал книгу. |
Around 10-15,000 people continued to participate in the rally well into midnight, some staying overnight in tents. | Около 2000 людей продолжали принимать участие в митинге и в полночь, некоторые оставались на ночь в палатках. |
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. | Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. |
It was on the night of the 13th-14th of July right on midnight. | Это произошло в ночь с 13 на 14 июля. |
The light conditions vary considerably from north to south; Andenes in the north will have midnight sun from 22 May to 20 July, and the sun is below the horizon from 28 November to 16 January (Narvik daylight). | Условия освещения очень сильно изменяются с севера на юг; в Анденесе на севере полярный день длится с 22 мая по 20 июля, полярная ночь длится с 28 ноября по 16 января. |
Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
Eliza Harmon, burning the midnight oil. | Элайза Хармон, работающая допоздна. |
You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Ты хочешь сказать мне, почему ты здесь засиживаешься допоздна? |
Looks like she really was burning the midnight oil... | Похоже, она и правда засиживалась допоздна. |
You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for | Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна... |
Enjoy the fruits of your labors, take a break from all those late nights burning the midnight oil. | Любоваться плодами трудов, не засиживаться допоздна за рабочим столом. |
Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. | Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника. |
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. | Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью. |
No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year. | Нет, но "Суперлейтив" был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года. |
The realization that his lover was insane caused Midnight to aid his mentor and his allies against the nurse, ultimately sacrificing his life to destroy her. | Осознание того, что его любовник было безумным, вызвало Полуночника, чтобы помочь своему наставнику и его союзникам в борьбе с медсестрой, в конечном счете пожертвовав его жизнью, чтобы уничтожить ее. |
The Midnight Ranger's your absolute favorite, is he not? | Но костюм Полуночника вы любите больше всего? |
Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. | Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног. |
Can we get Midnight from the kennel now? | Можно теперь выпустить Миднайта из конуры? |
Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
Brendan Conlon tapped Midnight! | Конлон заставил Миднайта сдаться! |
According to Midnight, the album does not contain just a bunch of different songs that don't have anything to do with the others. | Со слов Миднайта, на альбоме не «просто набор песен, которые не связаны между собой. |