| We have to leave like, almost at like midnight or one o'clock in the morning pretty much. | Мы должны выходить в полночь, максимум в час утра. |
| Isn't it, like, midnight in London? | А разве в Лондоне сейчас не полночь? |
| The reference date was midnight, March 31, 2001; | Полночь 31 марта 2001 года была установлена в качестве исходной даты; |
| His deadline is midnight. | Срок выходит в полночь. |
| My first week here, I walk into this club in printer's alley, you know, it's midnight on a Tuesday, and these cats are just killing it, you know? | Когда я только приехал, я пошёл в клуб на аллее Принтерс, это была полночь вторника, там отжигали такие крутые музыканты. |
| In a democracy, the midnight knock can be friendly. | При демократии "полуночный стук в дверь" превратится в дружественным. |
| Executive produced by Daniel Carey and Paul Giamatti, with producers Don Coscarelli, Brad Baruh, Andy Meyers, Roman Perez, Aaron Godfred, and Josh Lewin, M3 Alliance, M3 Creative, and Midnight Alliance "secretly" began principal photography in October 2010. | С исполнительным продюсером Даниэлем Кэри и Полом Джаматти, а также Доном Коскарелли, Брэдом Барух, Энди Майерсом, Аароном Готфридом, и Джошом Левином, МЗ альянса, МЗ Creative, и Полуночный Альянс "тайно" началась основная часть съемок в октябре 2010 года. |
| You know, there's a midnight showing of one of my favorite films over at the art house. | Знаете, есть полуночный показ одного из моих любимых артхаусных фильмов. |
| The junior compulsory dance was the Midnight Blues. | Обязательным танцем на чемпионате был полуночный блюз (англ. Midnight Blues). |
| "Around Midnight (song)". all about jazz. | «Около полуночи» (англ.: Round Midnight/ Полуночный джаз) - музыкальный кинофильм. |
| Listen, I'm not here for some kind of midnight raid, okay? | Послушай, это не какой-то ночной налет, ясно? |
| WANT TO MAYBE GO SEE A MIDNIGHT MOVIE? | Не хотите пойти на ночной сеанс в кино |
| This midnight fishing is great. | Идея с ночной рыбалкой просто супер. |
| Tell you what: two of my guys are working a double, working midnight shift tonight. | Скажу тебе вот что два моих парня работают в ночной смене сегодня. |
| You want to sneak 40s Into the midnight showing of "the lost weekend" | Хочешь улизнуть на ночной просмотр "Потерянного уикенда" |
| I had to be at that crossroads last midnight. | Я должен был быть на этом перекрестке ночью. |
| We know that the audio file was leaked at around midnight last night. | Известно, что аудифайлы просочились где-то в полночь прошлой ночью. |
| The midnight sun would enable observations round the clock, halving the voyage time required, and do away with all need for anchoring at night, which might otherwise be a dangerous business. | Во время полярного дня можно вести наблюдения круглые сутки, что вдвое сокращает время путешествия, и обходиться без постановки на якорь ночью, что довольно опасно. |
| The video was premiered on the late night NBC television show "The Midnight Special". | Премьера видео состоялась ночью на канале NBC в шоу «The Midnight Special». |
| The Government of Hungary supports the Midnight Championships, a network of small clubs in major Hungarian cities, which offer the possibility of playing table tennis during the night with the aim of preventing minors from delinquent behaviour. | Правительство Венгрии оказывает поддержку «ночным чемпионатам» - сети небольших спортивных клубов в крупных венгерских городах, в которых можно ночью поиграть в настольный теннис. |
| or during the midnight hour, which he himself claimed... | или же в полночный час, как утверждал он сам |
| In the midnight hour, babe, "more, more, more" | В полночный час: "Милый, ещё, ещё, ещё!" |
| "Midnight - " - What kind of poem is that? | "Полночный..." - А что это за вид стихотворения? |
| If I catch the midnight, I can get to Berlin and be back by tomorrow afternoon. | Если я успею на полночный поезд в Берлин, то смогу обернуться до завтрашнего вечера. |
| To cease upon the midnight with no pain | Без боли стать в полночный час ничем, |
| These dreams are like midnight movie madness in my head. | Эти сны... как полуночное сумасшедшее кино в моей голове. |
| Looks like we're doing a midnight stitch. | Похоже, что мы проводим полуночное сшивание. |
| Why, because I won Midnight Madness? | Почему, потому что я выиграл Полуночное Безумие? |
| The EP was released on November 21 at 00.30 KST, after announcing a 30-minute delay from releasing the album at its original midnight time. | 21 ноября 2016 года BURST был выпущен в 00:30 KST, объявив о 30-минутной задержке с выпуском альбома в его оригинальное полуночное время. |
| called "Midnight Sun". | Здесь есть ещё один стих. "Полуночное солнце". |
| Leaving. On the midnight train to Georgia. | Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию. |
| They believe that - as in the past - the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. | Они считают - как и в прошлом - что раскрытие финансовых карт закончится полуночным компромиссом, благодаря которому смогут избежать как дефолта, так и приостановки работы правительства. |
| Why don't we talk over a midnight snack. | Давай поболтаем за полуночным ужином. |
| Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. | Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной. |
| Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train going | Простой паренёк с окраины Детройта едет полуночным экспрессом неизвестно куда. |
| He has been an editorial supervisor on the televised anime Initial D and Wangan Midnight. | Был главным редактором телевизионного аниме Wangan Midnight. |
| "Idealistic" was used by Rockstar Games in the announcement trailer for their video game Midnight Club: Los Angeles. | Песня «Idealistic» использовалась студией Rockstar Games при анонсе своей игры Midnight Club: Los Angeles. |
| And again Japanese rockers - X-Japan's song "Kurenai" clearly was the source for I-no's theme "Midnight Carnival". | И опять японские рокеры X-Japan, песню "Kurenai" которых Daisuke Ishiwatari использовал в качестве "источника вдохновения" при написании темы "Midnight Carnival". |
| The Lefty Frizzel Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No.) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. | Песня Lefty Frizzel Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No.) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Midnight Turning Day Blues (blue Yodel No.), если есть возможность скачать минусовку. |
| "Sister Midnight" and "China Girl" were released as singles in February and May 1977, respectively-both with the same B-side, "Baby". | «Sister Midnight» и «China Girl» были выпущены в качестве синглов в феврале и мае 1977 года, соответственно - оба с одинаковым би-сайдом - «Baby». |
| As Tito explained in an interview, their old friend Charlie Midnight stated that the band needed a name, and suggested Tito & Tarantula. | Тито в интервью говорил, что их старый друг Чарли Миднайт сказал, что им нужно имя и предложил «Tito & Tarantula». |
| Midnight is all over Brendan. | Миднайт навалился на Брэндана. |
| Santa Claus Lane features production from Matthew Gerrard, Chris Hamm, Alain Bertoni, Charlie Midnight and Chico Bennett; on the 2003 reissue, the bonus track "What Christmas Should Be" is produced by Charlton Pettus. | Santa Claus Lane была создана при участии Мэтью Жерара, Криса Хамм, Ален Бертони, Чарли Миднайт и Чико Беннетт; в переиздании 2003 года у бонусного трека "What Christmas Should Be" продюсер был Чарльтон Петтус. |
| Of the process, Midnight explained: Considering how young she was, I thought that was interesting, that it wouldn't be a complete fabrication, because I'm used to working with very strong artists, strong personalities. | Миднайт поделился процессом создания: Учитывая её молодость, я подумал, что это будет интересно, если он не будет полностью сфабрикованным, потому что я работал уже с мощными артистами, сильными личностями. |
| You beat Dexy's Midnight Runners. | Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси. |
| I think the honorable thing for species to do is deny our programming, stop reproducing, walk hand in hand into extinction, one last midnight, brothers and sisters opting out of a raw deal. | Я думаю достойной вещью для вида является отказаться от нашей врожденной программы перестать воспроизводить себя, идти взявшись за руки к вымиранию, и однажды в последнюю ночь, братья и сёстры откажутся от нечестной сделки. |
| Around 10-15,000 people continued to participate in the rally well into midnight, some staying overnight in tents. | Около 2000 людей продолжали принимать участие в митинге и в полночь, некоторые оставались на ночь в палатках. |
| Last night, between 10:00 and midnight, the bank camera that points northeast towards Matty's pub. | Прошлая ночь, между десятью и полуночью, банковская камера, направленная на северо-восток к пабу "У Матти". |
| The night Jamie was murdered, where were you between 10:00 P.M. and midnight? | В ночь, когда Джейми был убит, где были вы с 10 вечера и до полуночи? |
| So now I ask you, how do I feel when the time finally comes and there's another dark night, sometime between midnight and 2 a.m.? | Теперь представьте, как я себя почувствовала, когда пришло время, и наступила ещё одна тёмная ночь где-то между полуночью и 2 часами. |
| Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
| Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
| Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
| And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
| Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
| At the time, I was thinking maybe Creech was burning the midnight oil, and he's still there. | В тот момент, я подумал может Крич заработался допоздна и он еще здесь. |
| Somebody's burning the midnight oil. | Кто-то засиживается допоздна на работе. |
| You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Ты хочешь сказать мне, почему ты здесь засиживаешься допоздна? |
| Looks like she really was burning the midnight oil... | Похоже, она и правда засиживалась допоздна. |
| You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Не хочешь объяснить, почему сидишь на работе допоздна? |
| You'll be pleased to hear we've identified the Midnight Ranger. | Вам будет приятно узнать, что мы установили личность Полуночника. |
| No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year. | Нет, но "Суперлейтив" был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года. |
| Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. | Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев. |
| You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? | И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника? |
| I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. | Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую. |
| Can we get Midnight from the kennel now? | Можно теперь выпустить Миднайта из конуры? |
| Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
| Brendan Conlon tapped Midnight! | Конлон заставил Миднайта сдаться! |
| According to Midnight, the album does not contain just a bunch of different songs that don't have anything to do with the others. | Со слов Миднайта, на альбоме не «просто набор песен, которые не связаны между собой. |
| Midnight is in big trouble. | У Миднайта большие проблемы. |