Английский - русский
Перевод слова Midnight

Перевод midnight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полночь (примеров 514)
When the clock strikes midnight, fireworks are lit across the country. Когда часы бьют в полночь, фейерверк взрывается по всей стране.
There were those who thought that midnight might come and go, and nothing would happen. Ѕыли те, что полагал, что полночь может прийти и уйти, и ничего не произойдет.
Stamper, it's midnight. Стэмпер, уже полночь.
But, come midnight, Cinderella is forced to flee, losing a shoe on the staircase of the building. Но в полночь Синди убегает, потеряв один из своих ботинков.
Only minutes away from midnight, here at the Jade Park Hotel in Hong Kong it's a star-studded event, typical of the man they call the Donald Trump of Asia, David Chan. Скоро наступит полночь в отеле "Джейд Парк" в Гонконге. Исрящееся звездами событие характерно для того, кого называют азиатским Дональдом Трэмпом - для Дэвида Чена.
Больше примеров...
Полуночный (примеров 57)
What is this, a midnight study group? Что это вообще? Полуночный факультатив?
I'm actually taking him to a midnight screening of Я вообще-то собирался сводить его на полуночный показ
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
Though Midnight Cowboy was financed by United Artists, the company was certainly a studio. Хотя Полуночный ковбой был профинансирован United Artists, компания была, конечно, студией.
"Around Midnight (song)". all about jazz. «Около полуночи» (англ.: Round Midnight/ Полуночный джаз) - музыкальный кинофильм.
Больше примеров...
Ночной (примеров 32)
There was this one time, I took a midnight loop around the Statue Of Liberty with this Latin... publisher. Было такое однажды, я заказал ночной полет вокруг статуи Свободы с латинским... издателем.
We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. Чудесный ночной полёт с папой и мамой.
I yearn for you when I stare into the starless midnight. Я жажду тебя, когда вглядываюсь в ночной мрак.
There's a midnight Pan Am. Есть ночной рейс Пэн Эм.
You just pulled a midnight. Ты же только что с ночной.
Больше примеров...
Ночью (примеров 48)
On midnight of 28 July, some 5,000 troops of the 1st and 2nd Corps of the East Hopei Army mutinied, turning against the Japanese garrison. Ночью 28 июля около 5.000 человек из состава 1-го и 2-го корпусов Восточно-Хэбэйской армии взбунтовались и повернули оружие против японцев.
And when Jeannie gets those midnight cravings, where does Jeannie send her husband? Когда Джинни ночью разбудит голод, куда она пошлёт своего мужа?
Did you look out of your window, around midnight? Прошлой ночью, около полуночи, ты смотрел в окно?
Comes in about midnight. Он был здесь прошлой ночью.
Let's go for a midnight swim. Предлагаю купнуться прямо ночью.
Больше примеров...
Полночный (примеров 23)
Although you owe me a midnight kiss. Хотя ты должна мне полночный поцелуй.
We have two locomotive drivers who've been allocated to drive the midnight goods train to London. У нас два машиниста направлены вести полночный товарняк в Лондон.
Silhouette and Midnight's Fire were the children of Andrew Chord who was serving at the time as Dwayne's guardian. Силуэт и Полночный огонь были детьми Эндрю Корда, который в то время был опекуном Дуэйна.
As you know, 10 years ago I wrote my dissertation about Franco Tribbo... the press called him the "Midnight Ripper" and I talked to him several times. Как вы знаете, 10 лет назад я написала диссертацию о Франко Триббо... которого пресса называла "Полночный Потрошитель", и я говорила с ним несколько раз.
Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere Слушайте, дети мои, Как сквозь полночный мир
Больше примеров...
Полуночное (примеров 17)
These dreams are like midnight movie madness in my head. Эти сны... как полуночное сумасшедшее кино в моей голове.
The gas is called midnight oil. Этот газ называется "полуночное топливо".
He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси».
General McGinnis stole midnight oil and used it recklessly. Генерал МакГиннис похитил "полуночное топливо" и использовал его безрассудно.
called "Midnight Sun". Здесь есть ещё один стих. "Полуночное солнце".
Больше примеров...
Полуночным (примеров 9)
Leaving. On the midnight train to Georgia. Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию.
Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности.
How can you be sure that other guys aren't behind my back having midnight tea parties? Неизвестно, нет ли за спиной других, занятых полуночным распитием чая.
Night Thrasher's former partnership with Midnight's Fire and Silhouette was revealed, and he defeated Midnight's Fire and was reunited with Silhouette. Было продемонстрировано прежнее партнерство с Силуэтом и Полуночным Огнем, и Ночной Громила победил Полночного Огоня и воссоединился с Силуэтом.
Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train going Простой паренёк с окраины Детройта едет полуночным экспрессом неизвестно куда.
Больше примеров...
Midnight (примеров 100)
His most famous works include Goku Midnight Eye and Cobra. Наиболее известные его работы «Goku Midnight Eye» и «Cobra».
In 2001 Namco released Wangan Midnight to the arcade and later released an upgrade called Wangan Midnight R. Wangan Midnight R was also ported to the PlayStation 2 by Genki as just Wangan Midnight. В 2001 году Namco выпустила на аркадных автоматах Wangan Midnight, которая позже была обновлена до версии, известной как Wangan Midnight R. Последняя впоследствии была портирована на PlayStation 2 под названием Wangan Midnight.
She worked as a teacher in Nigeria for many years, is also the co-founder of the Committee for Academic Freedom in Africa, and is a member of the Midnight Notes Collective. В течение долгих лет она преподавала в Нигерии, является соучредительницей Комитета за академическую свободу в Африке и членом коллектива Midnight Notes Collective.
"Sister Midnight" and "China Girl" were released as singles in February and May 1977, respectively-both with the same B-side, "Baby". «Sister Midnight» и «China Girl» были выпущены в качестве синглов в феврале и мае 1977 года, соответственно - оба с одинаковым би-сайдом - «Baby».
The album debuted at number 1 on the U.S. Billboard 200 with sales of 615,000 copies, the fourth best first-week sales of 2007 (trailing behind Linkin Park's Minutes to Midnight, 50 Cent's Curtis, and Kanye West's Graduation). Billboard 200 с продажами 615,000 копий, став четвёртым по продажам на первой недели в 2007 году (следом за Minutes Minutes to Midnight группы Linkin Park, Curtis рэпера 50 Cent и Graduation Канье Уэста).
Больше примеров...
Миднайт (примеров 16)
As Tito explained in an interview, their old friend Charlie Midnight stated that the band needed a name, and suggested Tito & Tarantula. Тито в интервью говорил, что их старый друг Чарли Миднайт сказал, что им нужно имя и предложил «Tito & Tarantula».
And Midnight Le is shocked. А Миднайт Ли в шоке.
He and the Children of Thanos assist Thanos in finding the Infinity Stones; Glaive and Proxima Midnight are sent to retrieve the Mind Stone from Vision. Он и дети Таноса помогают Таносу найти Камни бесконечности; Глэйв и Проксима Миднайт отправляются на поиски Камня Разума находящегося во лбу Вижена.
Of the process, Midnight explained: Considering how young she was, I thought that was interesting, that it wouldn't be a complete fabrication, because I'm used to working with very strong artists, strong personalities. Миднайт поделился процессом создания: Учитывая её молодость, я подумал, что это будет интересно, если он не будет полностью сфабрикованным, потому что я работал уже с мощными артистами, сильными личностями.
You beat Dexy's Midnight Runners. Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси.
Больше примеров...
Ночь (примеров 46)
Dark skin shines like midnight. Темная кожа черна, как ночь, и сияет.
See, I can moose down a pint of fudge ripple for a midnight snack and wake up having lost weight. Я могу спокойно нажраться на ночь глядя, а на утро, проснувшись, потерять в весе.
At nearly midnight on November 15, 2016, Masters was found dead in a hotel room in Lima, Peru by hotel workers. В ночь на 15 ноября 2016 года Мастерс была найдена повешеной в номере отеля в Лиме, Перу.
That is the midnight sun, and I got it for you. Это белая ночь, и я сделал ее для тебя.
Midnight of your sixth night. Это шестая для вас ночь.
Больше примеров...
Ночам (примеров 5)
Burning the midnight oil, are we? Работаем по ночам, не так ли?
Why Hamdi no get no midnight! Почему Хамди не работает по ночам?
Always burning the midnight oil. Всегда работаете по ночам.
And what, it's gone midnight. По ночам он не работает.
Burning the midnight oil, Jack? Работаете по ночам, Джек?
Больше примеров...
Допоздна (примеров 12)
Burning the midnight oil, trying to put Работая допоздна, пытаясь вернуть
Eliza Harmon, burning the midnight oil. Элайза Хармон, работающая допоздна.
You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? Ты хочешь сказать мне, почему ты здесь засиживаешься допоздна?
Looks like she really was burning the midnight oil... Похоже, она и правда засиживалась допоздна.
You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна...
Больше примеров...
Полуночника (примеров 12)
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью.
They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. Там опись всех его деяний под именем "Полуночника".
Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев.
You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника?
I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую.
Больше примеров...
Миднайта (примеров 8)
Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног.
Can we get Midnight from the kennel now? Можно теперь выпустить Миднайта из конуры?
Brendan Conlon tapped Midnight! Брендон Конлон вырубил Миднайта!
According to Midnight, the album does not contain just a bunch of different songs that don't have anything to do with the others. Со слов Миднайта, на альбоме не «просто набор песен, которые не связаны между собой.
Midnight is in big trouble. У Миднайта большие проблемы.
Больше примеров...