Английский - русский
Перевод слова Midnight

Перевод midnight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полночь (примеров 514)
It's almost midnight. Давай же, уже почти полночь.
Melvin said tonight meant midnight. Мелвин сказал сегодня, значит в полночь.
They can still be here by midnight. Они придут уже в полночь.
Left because life is not how to aspire to, I dream dream dream full mị midnight and wake up startled in the right clothes wet saturated. Левая, потому что жизнь состоит не в том, чтобы стремиться, я мечтаю мечты мечты полном ми полночь и просыпаться поразило в мокрой одежде права насыщенной.
Midnight Not a sound from the pavement Полночь, на дороге пустынно,
Больше примеров...
Полуночный (примеров 57)
Well, after, we could catch a midnight showing of It's a Wonderful Life. Позже мы можем посмотреть полуночный показ "Этой прекрасной жизни".
Late-night swim, midnight tennis match? Позднее купание, Полуночный теннисный матч?
A midnight snack for the fishes. Полуночный корм для рыб.
A possible reason could be the title's slight similarity with the hugely successful El expreso de medianoche (Midnight Express), which was released earlier in Spain. Возможной причиной изменения названия могло стать то, что новое название напоминало чрезвычайно успешный фильм «El expreso de medianoche» («Полуночный экспресс»), который вышел в Испании ранее.
Herihy wrote three novels: All Fall Down (1960), Midnight Cowboy (1965), and The Season of the Witch (1971). Он автор трёх романов: «Всё рушится» (1960), «Полуночный ковбой» (1965) и «Сезон ведьм» (1971).
Больше примеров...
Ночной (примеров 32)
One midnight call from a Haitian benefactor, and bam, off you go? Один ночной звонок от гаитянского доброжелателя, и бам, ты уезжаешь?
Could do a midnight showing. Можно было бы устроить ночной сеанс.
Will learns that Emma and Carl attended a midnight screening of The Rocky Horror Picture Show, which helped to lessen some of her obsessive-compulsive behaviors. Уилл узнаёт, что Эмма и Карл ходили на ночной сеанс мюзикла The Rocky Horror Show, что позволило несколько уменьшить её неврозы, связанные с обсессивно-компульсивным расстройством.
Get me two tickets on the midnight plane. И достань мне два билета на ночной авиарейс.
Night Thrasher's former partnership with Midnight's Fire and Silhouette was revealed, and he defeated Midnight's Fire and was reunited with Silhouette. Было продемонстрировано прежнее партнерство с Силуэтом и Полуночным Огнем, и Ночной Громила победил Полночного Огоня и воссоединился с Силуэтом.
Больше примеров...
Ночью (примеров 48)
On the midnight of the first Thursday of a new moon go to the crossroads of Paunvere and Rudivere. Иди ночью в первый четверг нового месяца в полночь к перекрестку Паунвере и Рудивере.
They say Paris at night is so bright... the people don't know if it's midday or midnight. Говорят, ночью Париж настолько ярко освещён, ... что люди не знают, день сейчас или ночь.
I came back for a midnight round and she was gone. А когда делал ночью обход, её уже не было.
The midnight sun would enable observations round the clock, halving the voyage time required, and do away with all need for anchoring at night, which might otherwise be a dangerous business. Во время полярного дня можно вести наблюдения круглые сутки, что вдвое сокращает время путешествия, и обходиться без постановки на якорь ночью, что довольно опасно.
Comes in about midnight. Он был здесь прошлой ночью.
Больше примеров...
Полночный (примеров 23)
A midnight sleeper to London with Her Ladyship. Полночный поезд в Лондон с Её светлостью.
He took the midnight train going anywhere Сел на полночный поезд, идущий в никуда
Midnight angel, can you love the gentleman? Полночный ангел, будешь ли моей?
Let's watch "Midnight Blues." Итак, "Полночный блюз"!
To cease upon the midnight with no pain Без боли стать в полночный час ничем,
Больше примеров...
Полуночное (примеров 17)
It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится...
For me, it's diaper changes and midnight feedings. Для меня это смена подгузников и полуночное кормление.
He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси».
What, exactly, the midnight sun? Что значит полуночное солнце?
General McGinnis stole midnight oil and used it recklessly. Генерал МакГиннис похитил "полуночное топливо" и использовал его безрассудно.
Больше примеров...
Полуночным (примеров 9)
Leaving. On the midnight train to Georgia. Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию.
They believe that - as in the past - the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. Они считают - как и в прошлом - что раскрытие финансовых карт закончится полуночным компромиссом, благодаря которому смогут избежать как дефолта, так и приостановки работы правительства.
Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности.
Night Thrasher's former partnership with Midnight's Fire and Silhouette was revealed, and he defeated Midnight's Fire and was reunited with Silhouette. Было продемонстрировано прежнее партнерство с Силуэтом и Полуночным Огнем, и Ночной Громила победил Полночного Огоня и воссоединился с Силуэтом.
Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной.
Больше примеров...
Midnight (примеров 100)
The album Midnight Blue by Kenny Burrell and Stanley Turrentine inspired Ryo to study jazz. Альбом Midnight Blue Кенни Беррела и Стенли Террентайна вдохновил Рё на увлечение джазом.
After leaving his band Midnight, Gavin Rossdale met former King Blank guitarist Nigel Pulsford in 1992. После ухода из группы Midnight Гэвин Россдейл встретился с бывшим гитаристом King Blank Найджелом Пулсфордом в 1992 году.
"Idealistic" was used by Rockstar Games in the announcement trailer for their video game Midnight Club: Los Angeles. Песня «Idealistic» использовалась студией Rockstar Games при анонсе своей игры Midnight Club: Los Angeles.
I've recorded an exclusive mix for Kazan-based resourse GoParty.ru and Midnight Conversations podcast under the surveillance of DJ and electronica connoisseur Emil Bizzar. Я записал эксклюзивный микс для казанского портала GoParty.ru и подкастов Midnight Conversations по эгидой ди-джея и тонкого ценителя электроники Эмиля Bizzar.
Noisia have also written music for short films as well as various video games, including Midnight Club 3: Dub Edition, Wipeout Pulse, Wipeout HD, and Wipeout HD Fury. Noisia также написали музыку для нескольких короткометражек и компьютерных игр, таких как Midnight Club 3: Dub Edition, Wipeout Pulse и DmC: DevilMayCry (2013).
Больше примеров...
Миднайт (примеров 16)
That Midnight Special. Shine a light on me. Миднайт Спешиал, посвети на меня.
Midnight Le is an agent of destruction. Миднайт Ли - это инструмент разрушения.
For "Metamorphosis", Bennett, Midnight and Duff had discussions about "all these changes that were going on" in her life. Беннетт, Миднайт и Дафф обсуждали «Metamorphosis» на тему «происходящих перемен» в её жизни.
Similarly, Midnight had written "Love Just Is" with Jim Marr and Wendy Page without "necessarily thinking of Hilary at first". Таким же образом, Миднайт написал «Love Just Is» с Джимом Марром и Уэнди Пейдж, «не думая о том, что она достанется Дафф».
You beat Dexy's Midnight Runners. Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси.
Больше примеров...
Ночь (примеров 46)
Then reading in his room till gone midnight. А потом всю ночь читал книгу.
She's been burning the midnight oil. Она потратила на это всю ночь.
"He races home every night by midnight..." "leaving me all alone in a hotel room." Он каждую ночь спешит домой к полуночи, оставляя меня в одиночестве в гостиничном номере .
What's going on, it's midnight Чего Вам неймется, ночь полночь.
I spent the night calling the Midnight Club. Я всю ночь звонила членам «Полночного клуба».
Больше примеров...
Ночам (примеров 5)
Burning the midnight oil, are we? Работаем по ночам, не так ли?
Why Hamdi no get no midnight! Почему Хамди не работает по ночам?
Always burning the midnight oil. Всегда работаете по ночам.
And what, it's gone midnight. По ночам он не работает.
Burning the midnight oil, Jack? Работаете по ночам, Джек?
Больше примеров...
Допоздна (примеров 12)
Somebody's burning the midnight oil. Кто-то засиживается допоздна на работе.
Looks like Sid was burning the midnight oil. Похоже, Сид заработался допоздна.
You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна...
Burning the midnight oil already, Frank? М: Работаешь допоздна, Фрэнк?
You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? Не хочешь объяснить, почему сидишь на работе допоздна?
Больше примеров...
Полуночника (примеров 12)
Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника.
No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year. Нет, но "Суперлейтив" был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года.
Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте?
The realization that his lover was insane caused Midnight to aid his mentor and his allies against the nurse, ultimately sacrificing his life to destroy her. Осознание того, что его любовник было безумным, вызвало Полуночника, чтобы помочь своему наставнику и его союзникам в борьбе с медсестрой, в конечном счете пожертвовав его жизнью, чтобы уничтожить ее.
They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. Там опись всех его деяний под именем "Полуночника".
Больше примеров...
Миднайта (примеров 8)
Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног.
Can we get Midnight from the kennel now? Можно теперь выпустить Миднайта из конуры?
Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете».
Brendan Conlon tapped Midnight! Брендон Конлон вырубил Миднайта!
According to Midnight, the album does not contain just a bunch of different songs that don't have anything to do with the others. Со слов Миднайта, на альбоме не «просто набор песен, которые не связаны между собой.
Больше примеров...