| I'm afraid when midnight comes this is your life. | Я боюсь что когда придет полночь все это станет твоей жизнь. |
| We even talked to the cabbies outside, and everyone said that he left around midnight. | Мы даже говорили с таксистами снаружи, и все подтвердят, что он ушел за полночь |
| Also, a reminder, Midnight has no air, so please don't touch the exterior door seals. | Также напоминаю: на планете Полночь нет воздуха, так что, пожалуйста, не трогайте замки внешних дверей. |
| Downtown bus, midnight. | На остановке автобусов в центре, в полночь. |
| Eve? Did you place a call from me to Bill for midnight California time? | Ева... это ты заказывала разговор с Калифорнией на полночь? |
| Taking the midnight bus tonight, just so you can spend my whole birthday with me that... | Выбрав полуночный автобус, ты сможешь провести весь мой день рождение вместе со мной... |
| Tonight in our midnight tribute, we're do something just a little bit special. | Сегодня в наш полуночный выпуск мы сделаем кое-что немного особенное. |
| Late-night swim, midnight tennis match? | Позднее купание, Полуночный теннисный матч? |
| Midnight Express, my friend. | Полуночный Экспресс, мой друг. |
| In 1977, Smith moved to Hollywood, making appearances in such films as 21 Hours at Munich (1976), Midnight Express (1978), as Bluto in Popeye (1980), and as Glossu Rabban in Dune (1984). | В 1977 году Смит переехал в Голливуд, появившись в таких фильмах, как 21 Hours at Munich (1976), «Полуночный экспресс» (1978), «Попай» (1980). |
| We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. | Чудесный ночной полёт с папой и мамой. |
| One midnight call from a Haitian benefactor, and bam, off you go? | Один ночной звонок от гаитянского доброжелателя, и бам, ты уезжаешь? |
| Either that or midnight basketball. | Или на ночной баскетбол. |
| According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. | С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
| In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
| I had to be at that crossroads last midnight. | Я должен был быть на этом перекрестке ночью. |
| Midnight, right, we walk underneath these waves, 100 feet tall and made of ice. | И ночью мы ходили под этими ледяными волнами, высотой в сотни метров. |
| So, Mrs. Garza works nights from midnight to 8:00 a.m. | Итак, миссис Гарза работала ночью с полуночи до 8 утра. |
| So where were you last night just before midnight? | Тогда где вы были прошлой ночью до полуночи? |
| To midnight in order to maintain a late-night presence at his clubs. | Все знают, что мистер Крисон спит с шести вечера до полуночи, чтобы ночью присутствовать в клубе. |
| We have two locomotive drivers who've been allocated to drive the midnight goods train to London. | У нас два машиниста направлены вести полночный товарняк в Лондон. |
| She took the midnight train Going anywhere | Она взяла билет на полночный поезд... |
| Under the starry sky, a lone man crosses the silence of midnight. | Под звёздным небом, одиноко, Под призрачный полночный шорох, |
| "Midnight - " - What kind of poem is that? | "Полночный..." - А что это за вид стихотворения? |
| If I catch the midnight, I can get to Berlin and be back by tomorrow afternoon. | Если я успею на полночный поезд в Берлин, то смогу обернуться до завтрашнего вечера. |
| Looks like we're doing a midnight stitch. | Похоже, что мы проводим полуночное сшивание. |
| Don't you want to know the midnight sun, the desert... | Вам не хочется увидеть полуночное солнце, Южный крест, |
| He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". | Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси». |
| Why, because I won Midnight Madness? | Почему, потому что я выиграл Полуночное Безумие? |
| called "Midnight Sun". | Здесь есть ещё один стих. "Полуночное солнце". |
| Leaving. On the midnight train to Georgia. | Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию. |
| Why don't we talk over a midnight snack. | Давай поболтаем за полуночным ужином. |
| Just a small-town girl Living in a lonely world She took the midnight train | Девчонка из небольшого городка, в целом мире ни одной родной души, едет полуночным экспрессом сама не зная, куда. |
| Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. | Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной. |
| Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train going | Простой паренёк с окраины Детройта едет полуночным экспрессом неизвестно куда. |
| In 2012, their cover of "Midnight City" by M83 featuring vocals by Mandy Lee, had 10,000 downloads in its first week on the website SoundCloud. | В 2012 их кавер на песню M83 «Midnight City» за одну неделю на SoundCloud имел 10000 скачиваний. |
| Jacub Jelinek discovered several vulnerabilities in the Midnight Commander, a powerful file manager for GNU/Linux systems. | Якуб Джелинек (Jacub Jelinec) обнаружил несколько уязвимостей в Midnight Commander, мощном менеджере файлов для системы GNU/Linux. |
| Midnight Juggernauts is an Australian band from Melbourne, composed of Andrew Szekeres, Vincent Vendetta (Vincent Heimann), and Daniel Stricker. | Midnight Juggernauts - австралийская группа из Мельбурна, Австралии, в состав которой входят Эндрью Цекерес (Andrew Szekeres), Винсент Вендетта (Vincent Vendetta), и Даниель Стрикер (Daniel Stricker). |
| In 2006, Cicero sang on jazz pianist Julia Hülsmann's album Good Morning Midnight and released his first solo album Männersachen. | В 2006 году Роже принял участие в записи альбома Good Morning Midnight (Доброе утро, полночь) джазовой пианистки Джулии Халсманн, а в мае выпустил свой первый сольный альбом Männersachen. |
| His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. | Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года. |
| Midnight can't believe it either, by the way. | Миднайт тоже не верит, кстати. |
| That Midnight Special. Shine a light on me. | Миднайт Спешиал, посвети на меня. |
| Say it's a gift from the Midnight Coal Company. | Скажи, что это подарок от Угольной Компании Миднайт. |
| Midnight is all over Brendan. | Миднайт навалился на Брэндана. |
| He and the Children of Thanos assist Thanos in finding the Infinity Stones; Glaive and Proxima Midnight are sent to retrieve the Mind Stone from Vision. | Он и дети Таноса помогают Таносу найти Камни бесконечности; Глэйв и Проксима Миднайт отправляются на поиски Камня Разума находящегося во лбу Вижена. |
| and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women; | Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы. |
| Effective immediately, midnight rations will be sewed all night. | С этого момента ночные пайки будут доступны всю ночь. |
| Midnight next New Year's Eve. | "в следующую новогоднюю ночь". |
| The Red Night of Edessa Midnight Aprii 29, 1869. | Красная ночь Эдессы. Полночь, 29 апреля 1869-го |
| In the night of 9 to 10 January 2009, around midnight, soldiers made a violent entry into their home, where he and his wife were sheltering on the ground floor, underneath the stairs. | Около полуночи в ночь с 9 на 10 января 2009 года солдаты ворвались в дом, на нижнем этаже которого, спрятавшись под лестницей, находились он и его жена. |
| Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
| Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
| Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
| And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
| Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
| At the time, I was thinking maybe Creech was burning the midnight oil, and he's still there. | В тот момент, я подумал может Крич заработался допоздна и он еще здесь. |
| Looks like she really was burning the midnight oil... | Похоже, она и правда засиживалась допоздна. |
| Burning the midnight oil already, Frank? | М: Работаешь допоздна, Фрэнк? |
| You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Не хочешь объяснить, почему сидишь на работе допоздна? |
| So anyway, we were struggling, and we were burning the midnight oil, and we could not get the dubnium capacitor to hold a single charge. | Ну в общем, мы застряли, засиживались допоздна, и не могли заставить дубневый конденсатор провести хотя бы один заряд. |
| Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. | Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью. |
| They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. | Там опись всех его деяний под именем "Полуночника". |
| Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. | Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев. |
| You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? | И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника? |
| The Midnight Ranger's your absolute favorite, is he not? | Но костюм Полуночника вы любите больше всего? |
| Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. | Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног. |
| Can we get Midnight from the kennel now? | Можно теперь выпустить Миднайта из конуры? |
| Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
| Midnight is in big trouble! | У Миднайта большая проблема! |
| Midnight is in big trouble. | У Миднайта большие проблемы. |