Английский - русский
Перевод слова Midnight
Вариант перевода Полночь

Примеры в контексте "Midnight - Полночь"

Примеры: Midnight - Полночь
Bob, it's midnight. Ѕоб, уже полночь.
Let's say midnight? В полночь, скажем?
Clock inevitably strikes midnight. Часы неизбежно бьют полночь.
Tessa... it's almost midnight. Тесса, уже почти полночь.
Why is it always midnight? Почему это всегда полночь?
A midnight sharp the fuse was lit. В полночь фитиль был зажжён.
November 7th. Nearly midnight. Седьмое ноября, почти полночь.
How about the midnight show tonight? Как насчёт сегодня в полночь?
The midnight heroin is clean. Героин "полночь" чист.
It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent. Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды.
Because I need to have it at Copley (plaza) by midnight. Потому что в полночь она мне нужна в Копли.
Just bring me a hundred jokes before the stroke of midnight on Halloween. Просто принеси мне сотню-другую шуток, прежде чем наступит полночь.
"Taking over midnight" by AmperSandra. "Зажжем в полночь" от Эмпер Сандры.
The prison section has been on half-air since midnight. В тюремном отсеке, в прошлую полночь уровень воздуха снизили наполовину.
It isn't midnight yet. Еще не настала полночь.
We get off around midnight. Мы сменяемся в полночь.
I'll meet you at the station, midnight. Встретимся на станции в полночь.
It was nearly midnight. Полночь уже почти наступила!
Say midnight, your place? Скажем, в полночь у тебя?
No more midnight swims. И никаких заплывов в полночь.
15 kilos are coming in around midnight on a food-delivery truck. 15 килограмм прибудут сегодня в полночь в автофургоне доставки продуктов.
It was midnight when my old friend, Archie Andrews... В полночь мой друг Арчи Эндрюс приехал в единственное работающее место в городе.
Brother it is midnight and I'm still I want to be home belladonna consuming. Сейчас полночь, а я торчу на работе, помогая вам, хотя лучше бы я лежал дома перед телевизором.
It was on the stroke of midnight of Samhain's eve. Это было в полночь, в канун Самайна.Самайн (Самхейн) - праздник у кельтских народов.
ANNOuNCER It is now 12 midnight and this is Station KRGR leaving the air. Сейчас полночь, телеканал КРГР прекращает вещание.