Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методика

Примеры в контексте "Methodology - Методика"

Примеры: Methodology - Методика
A more aligned methodology for the constructive dialogue will also facilitate the engagement of States parties, rather than obliging them to adapt each time to different requirements. Более унифицированная методика ведения конструктивного диалога также будет способствовать сотрудничеству государств-участников, вместо того, чтобы вынуждать их приспосабливаться каждый раз к разным требованиям.
To date, the Umoja team has followed a methodology based on market analysis and benchmarks that was reviewed and updated in three consecutive annual revisions. На сегодняшний день в рамках проекта «Умоджа» применяется методика, основанная на рыночном анализе и контрольных показателях, которая изучалась и обновлялась в ходе трех следовавших друг за другом ежегодных пересмотров.
Several Committee members expressed concern at the information provided by Mozambique, wishing to know what methodology had been used in deriving the estimates and extrapolations. Несколько членов Комитета выразили озабоченность в отношении представленной Мозамбиком информации и высказали пожелание узнать о том, какая методика использовалась при получении примерных оценок и экстраполяций.
The methodology has been developed to include three main steps: Разработанная методика включает три основных этапа:
The Handbook on external costs of transport outlines the methodology for estimation of marginal external costs which can serve as a basis for future calculations of infrastructure charges. В Справочнике по внешним издержкам транспорта описывается методика оценки предельных внешних издержек, которая может служить основой для будущих расчетов размера сборов за пользование инфраструктурой.
A methodology to monitor key socio-economic indicators (geographical index of social vulnerability) for the Ministry of Finance was developed Была разработана методика контроля основных социально-экономических показателей (географический индекс социальной уязвимости) для министерства финансов
The methodology used and the way in which the information had been presented were highly questionable. Использованная методика и то, как эта информация представлена, вызывают большие сомнения.
The methodology used ultimately depended on the phase of the disaster management cycle, as well as on different models of crowdsourcing. Используемая методика в конечном счете зависит от этапа цикла действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также от различных моделей краудсорсинга.
The rating methodology for vehicles belonging to model year 2011 is proposed in this green book. The methodology is based on: В этой "зеленой книге" представлена методика оценки транспортных средств 2011 модельного года, которая основывается на:
This methodology is based on the methodology already in ATP for mono-temperature and multi-temperature refrigeration units, which has proven itself; it was finalized in 1998 and incorporated in the version of ATP approved on 23 September 2013. В основу этой методики положена уже предусмотренная в СПС методика испытания холодильных установок с одним и разными температурными режимами, которая уже доказала свою состоятельность; ее разработка была завершена в 1998 году, и она была включена в текст СПС, утвержденный 23 сентября 2013 года.
A. General methodology applied by the Commission in consideration of the application А. Общая методика, применявшаяся Комиссией при рассмотрении заявки
The probabilistic projections are part of the Division's ongoing research activities to ensure that the methodology applied in World Population Prospects is at the highest professional standard of demography. Вероятностное прогнозирование является частью ведущейся Отделом исследовательской деятельности, направленной на обеспечение того, чтобы методика, применяемая в издании «Мировые демографические перспективы», соответствовала самому высокому профессиональному стандарту демографии.
In order to do this, it uses a methodology based on systematic training in human rights, as well as providing tools and strategies for publicizing information. При реализации этой программы используется методика, предусматривающая систематическое изучение этих проблем, а также предлагаются материалы и стратегии распространения информации.
The proposed methodology should also be based as much as possible on concepts and definitions in line with other international standards such as the System of National Accounts. Предлагаемая методика должна в максимально возможной степени базироваться на понятиях и определениях, согласующихся с другими международными стандартами, такими как стандарты Системы национальных счетов.
One called for clarity on the methodology used in considering additions to the Global Plan and emerging policy issues and several cautioned against confusion between the two. Один из них просил прояснить, какая методика используется при рассмотрении целесообразности включения дополнительных мероприятий в Глобальный план и возникающие вопросы политики, при этом ряд представителей предостерегли от смешивания этих двух понятий.
While some of the increase might be attributable to the approval of new mandates, the main driver was the recosting methodology, which was unique to the Organization. Хотя это увеличение можно частично объяснить утверждением новых мандатов, основным фактором является присущая исключительно Организации методика пересчета.
Data compilation processes and methodology are being developed to report on the percentage of benefits in the future. Процедуры сбора данных и методика подготовки данных о процентной доле оплаты труда в будущем разрабатываются.
The Netherlands hopes that this methodology will increase accountability and transparency and that it will support the Secretariat in identifying potential cost efficiencies and effectiveness standards, also at the headquarters level. Нидерланды надеются, что эта методика позволит повысить подотчетность и транспарентность и поможет Секретариату в деле установления возможных стандартов финансовой эффективности и результативности, в том числе на уровне штаб-квартиры.
Decides that the new cost-recovery methodology and related rates will be applied as of 1 January 2014; постановляет, что новая методика возмещения расходов и соответствующие ставки будут применяться с 1 января 2014 года;
The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to ensure that the underlying methodology of the standardized funding model provide a means to systematically generate realistic levels of budgetary resources. Поэтому Комитет рекомендует просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы методика, лежащая в основе стандартизированной модели финансирования, предусматривала средства для систематического генерирования реалистичного уровня бюджетных ресурсов.
An improved data collection and calculation methodology was used in 2010; hence, data may not be comparable to other years. В 2010 году использовалась усовершенствованная методика сбора данных и подсчета показателей, и поэтому данные за этот год могут оказаться не сопоставимыми с данными за другие годы.
What methodology was used to determine these priorities? Какая методика использовалась для определения этих приоритетов?
Also in Lebanon, the child-to-child methodology was used to involve children in planning, implementing and evaluating activities under the supervision of skilled animators. А в Ливане в целях привлечения детей к деятельности по планированию, осуществлению и оценке под руководством опытных пропагандистов применялась методика обучения детей детьми.
Psychology and methodology of teaching gender courses; психология и методика преподавания гендерных курсов;
The report follows an accrual-based methodology and includes retirees who were employed prior to 1 January 2004 and continued to serve during the reporting period. В докладе используется методика представления данных нарастающим итогом или содержатся сведения о пенсионерах, которые были наняты до 1 января 2004 года и продолжали оставаться на службе в течение отчетного периода.