Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методика

Примеры в контексте "Methodology - Методика"

Примеры: Methodology - Методика
The TRAC-2 allocation framework and methodology Рамки и методика распределения ПРОФ-2
(e) Processing methodology for the seventh ё) Методика обработки претензий седьмой
legal framework and verification and valuation methodology ПРАВОВАЯ ОСНОВА И МЕТОДИКА ПРОВЕРКИ
Overall methodology for the structural review process Общая методика проведения структурного анализа
Mandate, scope and methodology Мандат, сфера охвата и методика
Evaluation scope and methodology Findings Сферы охвата и методика проведения оценки
I have a methodology. У меня есть методика.
Moreover, the methodology adopted brings crucial transparency to the project. Кроме того, принятая методика приносит проекту необходимую прозрачность, отказ от которой ничем не оправдан.
Appreciation was expressed of the methodology used. Высокую оценку получила применяемая методика.
The review methodology developed by Roger Bohning in an ILO Declaration Working Paper and the ILO discrimination testing methodology were two approaches worth investigating. Двумя наиболее ценными для исследований направлениями являются методика, разработанная Роджером Бонингом в рамках рабочего документа по Декларации МОТ, и методика МОТ по проверке на наличие дискриминации.
That's not the methodology at all that we workwith. Это вовсе не та методика, с которой мы работаем.
A revised statistical methodology was introduced, supporting observation coverage of 8,592 households and 2,864 food agents per month. Введена пересмотренная статистическая методика, обеспечивающая ежемесячный охват обследованием 8592 домохозяйств и 2864 пунктов сбыта продовольствия.
The field's small-scale enterprise (SSE) programme's lending methodology was restructured during the reporting period. В отчетный период была изменена методика кредитования проводившейся в этом районе программы, предназначенной для малых предприятий (МП).
This methodology has ensured greater relevance of the work of the Unit to system-wide coordination and coherence. It has also helped to avoid possible duplication. Эта методика позволила повысить актуальность работы ОИГ для целей общесистемной координации и согласованности и избежать возможного дублирования.
One delegation reminded the Executive Board that it had been 15 years since the UNDP methodology was last updated. Одна делегация напомнила Исполнительному совету о том, что методика ПРООН не обновлялась уже 15 лет.
A risk-based methodology continues to be used for the selection of countries for compliance missions. Для миссий по соблюдению по-прежнему используется основанная на оценке рисков методика отбора стран, предлагаемых для участия в миссиях.
This methodology is an approach to training and course development which emphasizes effective and systematic task or job-based instruction. Эта методика предусматривает такой подход к подготовке кадров и составлению курсов, при котором упор делается на эффективное и систематическое обучение с ориентацией на выполняемую задачу или работу.
That graduated methodology allowed the programme to screen out underperforming clients before they could become a significant problem. Такая дифференцированная методика позволила программе выявлять клиентов, не выполняющих свои обязательства по погашению кредита, прежде из-за них начинали возникать значительные проблемы.
To be sure, the methodology of the study had its limitations: the sample used was small, to begin with, and was restricted to university students exclusively. Конечно, методика данного исследования имела ряд недостатков: выборка была небольшой и ограничивалась только студентами университетов.
We use the most up-to-date communicative methodology, i.e. the teaching process is run exclusively in English. У нас применяется самая современная коммуникативная методика - обучение исключительно на английском языке!
The choice of questions and the methodology are designed by specialists to provide significant data which are as useful as possible in illuminating the issues under examination. Выбор вопросов и методика определяются специалистами с таким расчетом, чтобы обеспечить получение максимально полезных значимых данных для прояснения изучаемых проблем.
The census collection methodology of mailing-out/dropping off questionnaires for respondents to self-enumerate was also conducive to the introduction of the online application. Методика сбора данных переписи, основывающаяся на почтовой рассылке/раздачи переписных листов респондентам для самоисчисления также способствовала внедрению интерактивного приложения.
Since the definition of well-being for all should flow from the vision of the education stakeholders themselves, the methodology is implemented by a coordinating group representing these various stakeholders. Поскольку определение благосостояния всех должно соответствовать представлениям самих работников сферы образования, методика применяется координационной группой, представляющей их различные категории.
UNRWA informed the Board that it was in the process of developing such a methodology. Как указано в пунктах 111-116 предшествующего доклада Комиссии2, у БАПОР отсутствовала какая-либо официальная методика в отношении цикла разработки систем.
The methodology is developed and harmonised with the OECD WPIIS. Разработана методика, ведется ее согласование с Рабочей группой по показателям информационного общества (РГПИО) ОЭСР.