Английский - русский
Перевод слова Methodology
Вариант перевода Методика

Примеры в контексте "Methodology - Методика"

Примеры: Methodology - Методика
Thus its current calculation methodology may be subject to change. Иными словами, нынешняя методика его расчета может быть пересмотрена.
A common methodology to assess costs of behavioural changes in parallel with technical measures was not yet available. Единая методика оценки затрат на изменение поведения параллельно принятию технических мер до сих пор отсутствует.
The test methodology has proven its quality even if it could be improved on some points. Методика проведения испытаний доказала свою состоятельность, хотя по части некоторых аспектов ее можно было бы и усовершенствовать.
The 1998 methodology and all the proposals made thereafter require: Методика, утвержденная в 1998 году, и все сформулированные после этого предложения предусматривают следующее:
This methodology underestimated the refrigeration demand of the compartment in some configurations and operation modes. Данная методика недостаточно полно учитывала потребность в холодопроизводительности камеры при некоторых конфигурациях и режимах функционирования.
He explained that this proposal would set out a methodology for indexing information files for each and any particular test device. Он пояснил, что этим предложением предусматривается методика индексации информационных файлов применительно к каждому конкретному испытательному устройству.
At the Colloquium it was recognized that microfinance is characterized by close relationships with clients, simplified procedures and specialized credit methodology. Участники коллоквиума отмечали, для микрофинансирования характерны тесные связи с клиентами, упрощенные процедуры и особая методика кредитования.
The methodology employed in that report might be relevant to the development of guidelines for identifying allowable time-limited uses. Методика подготовки этого доклада может представлять интерес в плане выработки принципов определения допустимых ограниченных по времени действия видов применения.
The methodology for the selection process of mercury control strategy is introduced in the guidance document as a "decision tree". Методика процесса выбора стратегии контроля за ртутью представлена в руководящем документе как "порядок принятия решений".
It is expected that that methodology will be applied to regional assessments. Ожидается, что эта методика будет применена в процессе региональных оценок.
At primary level, the subject is still at the design stage; the teaching methodology has yet to be developed. Для начальной ступени образования данный предмет все еще находится в стадии подготовки; не разработанной остается методика преподавания.
As a result, the report preparation methodology has changed. После объединения изменилась методика подготовки доклада.
Another special feature that should be highlighted concerns the methodology to route the complaints received. Заслуживает упоминания также и еще один особый момент, а именно методика передачи по инстанции поступивших жалоб.
The OSCE Police Reform Programme provided internal affairs bodies with teaching assistance and developed a new methodology for community policing, in keeping with international standards. В рамках реализации Программы ОБСЕ "По реформированию ОВД КР", органам внутренних дел КР оказана учебно-методическая помощь, разработана новая методика деятельности квартальной милиции, которая соответствует международным стандартам.
According to JS2, this broad testing methodology may have an impact on school's efforts towards inclusion. Согласно СП2, такая методика всеобщего тестирования может негативно сказаться на деятельности школ по достижению инклюзивности.
The expert group meeting reviewed and validated the methodology adopted by the UNODC. На совещании группы экспертов была рассмотрена методика, применяемая ЮНОДК, и подтверждена ее действенность.
The current treatment of existing plants was explained, but it was noted that for new plants a methodology was still being negotiated. Было разъяснено, каким образом рассматриваются существующие установки, однако отмечалось, что для новых установок методика будет обсуждаться.
The methodology used to prepare the reports consists of several readings intended to ensure their quality. Методика, применяющаяся при подготовке этих докладов, предусматривает их повторное чтение в целях обеспечения высокого качества.
Up until now the implementation of a clear and rigorous methodology was successful. До настоящего времени ясная и строгая методика успешно применялась.
A methodology for impact evaluation that was tailored towards UNIDO themes and delivery modes was under development. Методика оценки воздействия, предполагающая учет вопросов, которыми занимается ЮНИДО, и принципов ее деятельности, находилась в стадии разработки.
Similarly, the Global Environment Outlook for Cities methodology is being customized for city-level assessment and reporting. Аналогичным образом методика Глобальной экологической перспективы для городов адаптируется для оценки и отчетности на уровне городов.
The voters list would be revised for which a working group has been established and a methodology for revision would be developed. Списки избирателей будут пересмотрены, для чего создана рабочая группа и будет подготовлена методика пересмотра.
The methodology is quite demanding in terms of quantitative work and would require an important investment in human resources. Эта методика весьма трудоемка и потребует значительных инвестиций в людские ресурсы.
He even keeps his ritual to an established timeline, a so-called perfect methodology evolved through years of practice. Даже продолжительность его ритуала чётко установлена - так называемая "совершенная методика", выработанная за годы практики.
Aligned methodology for the constructive dialogue between States parties and treaty bodies. 57 Унифицированная методика ведения конструктивного диалога между государствами-участниками и договорными органами