Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Maybe - Похоже"

Примеры: Maybe - Похоже
Maybe she's coming out of it. Похоже, она приходит в себя.
Maybe you didn't know me. Похоже, ты не знаешь меня.
Maybe it hasn't all come back yet. Похоже, она еще не вернулась до конца.
Maybe because it feels like a lie. Может быть потому, что это похоже на ложь.
Maybe it looks like a horse that's eaten a little too much. Скорее похоже на лошадь, которая немного переела.
Maybe I better start studying then. Ну тогда я похоже лучше начну заниматься.
Maybe because I have a past like yours. Может, потому что мое прошлое чем-то похоже на ваше.
Maybe reads a little bit like a victory lap. Может, немного похоже на победный релиз.
Maybe you haven't had enough. А тебе, похоже, еще недостаточно.
Maybe more like a stray puppy that's attached itself to you, Chief. Больше похоже на заблудившегося щенка, который привязался к вам, шеф.
Maybe he needs a little applause. Малыш Эрик, похоже, напуган.
Maybe prosperity in this place is contagious. Похоже, что благополучие этого места заразительно.
Maybe I need to find somebody else, Freddie. Похоже, мне стоит обратиться к кому-то другому, Фредди.
Maybe one of my interests is remembering. Похоже, у меня всё же есть интересы.
Maybe I am losing my mind. Похоже, я всё-таки теряю рассудок.
Maybe he was retracing his steps. Похоже, он возвращается по своим следам.
Maybe there are squirrels in here. Интересно, похоже, здесь водятся белки...
Maybe now our shredder guy has a face. Похоже, теперь у нашего измельчённого парня есть лицо.
Maybe I am losing my mind. Похоже я совсем сошел с ума.
Maybe you have a bit more initiative than I thought. Похоже, с инициативой у тебя лучше, чем я думал.
Maybe today you're more in love with magic than me. Похоже, сегодня ты больше влюблен в фокус, чем в меня.
Maybe she didn't expect us to go into the ladies. Похоже, она не ожидала, что мы пойдём в женский.
Maybe I should send you back to Bon Temps to acquire Sookie Stackhouse. Похоже, тебе придется вернуться в Бон Том за Сьюки Стакхаус.
Maybe it's the same for relationships. Наверное, это похоже на отношения.
Maybe a little bit like that: in other words, people who are early adopters. Возможно, похоже: иными словами, люди, которые были ранними последователями.