| Of course, a lot of people said, "Maybe they dance better than they play." | Конечно, многие сказали: «Похоже, танцуют они лучше, чем играют». |
| maybe the whole season. | Похоже, он на весь сезон выбыл. |
| But maybe nobody did. | Но таких, похоже, не было. |
| Well, maybe your troubles are over. | Похоже, твои беды позади. |
| Maybe all of this sounds like the whining of someone who has been caught... and sees no way out. | Возможно, все это похоже на нытье того, кого поймали... и не видно никакого выхода. |
| Maybe you can describe to Kate what you're experiencing with this patient, like Kate did with Edward. | Может быть ты можешь описать Кей, что то что ты испытывал с этой пациенткой, похоже на то что Кейт испытывала с Эдвардом. |
| So you're saying I should put you down as a "Maybe"? | ак, похоже, стоит записать теб€ с пометкой может быть ? |
| Although maybe not here. | Хотя здесь, похоже, нет. |
| Well, there goes your maybe. | Это похоже на твое может быть |
| We maybe caught a break. | Похоже есть наколка, босс. |
| Maybe she thinks the twins are stealing hers, 'cause that's kind of how it seems. | Может, она думает, что близнецы воруют её мозги, потому как очень на то похоже. |
| Maybe this is out of line but the boss is married. | это не похоже на правду но наш босс женится. |
| Maybe you hadn't noticed, But since you seem to be somewhat immune To physical coercion, | Может, ты пока не заметила, но мы решили изменить тактику, учитывая, что у тебя, похоже... |
| HE OUT FOR SUNDAY? - MAYBE THE WHOLE SEASON. | Похоже, он на весь сезон выбыл. |
| Sounds like maybe I should come up. | Похоже, мне стоит подъехать. |
| I feel like maybe I messed up a little bit. | Похоже, я немного лопухнулся. |
| Piece of dress, maybe. | Обрывок платья, похоже. |
| I got something here, maybe. | Похоже, я что-то нашёл. |
| Looks like maybe the work of a child. | Похоже на детскую работу. |
| Yes, maybe you have. | Да, похоже на то. |
| That's like maybe the audience has forgotten you. | Похоже, публика тебя подзабыла. |
| Or maybe he already has. | Похоже уже окончательно запугал. |
| Well, maybe, we got here ahead of the... | Похоже, мы их опередили... |
| And, yes, maybe I misplaced the briefl. | И да, похоже, я ошиблась с запиской по делу. |
| Looks surgical, maybe neuro. | Хирургическая, похоже что нейрохирургическая. |