Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Maybe - Похоже"

Примеры: Maybe - Похоже
They've gotten to see New York in a way that maybe only their characters could understand. Ты же знаешь, это похоже на "дайте мне привести эту сумасшедшую дамочку на вечеринку".
That maybe Georgie-boy didn't have the stuff. Что, похоже, у Джорджи-боя пороху не хватит!
Well, I haven't asked her yet, but I'm guessing it's because she thinks if he's off the list, you guys can maybe get to know each other a little bit better. Ну, я ее еще не спрашивала, но, похоже, она думает, что если его вычеркнут из списка, то есть шанс, что вы сможете получше узнать друг друга.
I don't know what it is, exactly, but it's like a barcode, maybe, - maybe a way to differentiate us? Я не знаю точно, что это, но чем-то похоже на штрих-код, который помогает нас различать.
It was like a scene from doomsday, or maybe like one of those scenes from those Hollywood movies that shows that everything is breaking apart and the world is just ending. Это было похоже на конец света или на сцену из голливудского фильма, где показывают, как всё рушится и мир просто перестаёт существовать.
Maybe someone sicker than me. Похоже, кто-то еще более больной, чем я.
Maybe not this time. Похоже, не в этот раз.
Maybe it was too abrupt... Похоже, я что-то не так сказал...
Maybe he's dying. Нет, похоже, что он ранен.
Maybe you are helping. Похоже, тебе нужна моя помощь.
Maybe I can help? Похоже, тебе нужна моя помощь.
Maybe not in philly. А в Филли, похоже, нет.
Maybe he's had enough! Похоже, он тоже устал от всего этого.
Maybe this wasn't the best place to do this. Похоже мы промахнулись с местом.
Maybe I didn't make myself clear. Похоже, я неясно выразилась.
Maybe it's time for our plan. Похоже, пришло время действовать...
Maybe it's time to find out. Похоже, пора это выяснить.
Maybe the human race deserves to be wiped out. Похоже, человечество заслуживает истребления.
Maybe you can pick it up from there. Похоже, это тебя.
Maybe it's time to close the book. Похоже, пора закрыть блокнот.
Maybe he knows the score. Похоже, он все понял.
Maybe I was wrong about you. Похоже я ошибался в тебе.
Maybe that was a mistake. Похоже, это было ошибкой.
Well, we got a motive. Maybe. Похоже у нас есть мотив.
It really looks like he can't take much more of the I'm wondering maybe if we want to do a little less "interrogating" Похоже, он больше не может терпеть пытку водой... этот допрос... и я думаю, может нам стоит прекратить этот т.н. "допрос"