Maybe a collection of essays due at the publisher's this fall. |
Например, собрание статей,... которые он должен был сдать в издательство нынешней осенью. |
Maybe the victims of these pranks? |
Например, тем, над кем Чад подшучивал. |
Maybe you can love to cook, but you don't need to be a chef. |
Например, ты можешь любить готовить, но ты не становишься шеф поваром из-за этого. |
Maybe a song about how a new dude's in your life and turned your life around. |
Ну там, например, песню о ком-то, кто недавно появился в твоей жизни и изменил её к лучшему. |
Maybe you could do something like a good deed in her name or something. |
Может быть ты можешь сделать что-то, например, доброе дело в её честь или что-то в этом роде. |
Maybe a jai alai basket or how about Ray Sizick in cuffs? |
Скажем, корзину для игры в хай алай, или например, Рэя Сайзика в наручниках? |
Maybe we could talk about something a little more important... like my monster mash. |
И, возможно, мы могли бы поговорить о чем-то более важном как например о моей смеси монстров? |
Maybe it's time you stopped lying here worrying about your honor and started thinking about someone else, like your son. |
Возможно, настало время прекратить, лежа здесь, размышлять о собственной чести, и подумать о ком-то другом, например, о собственном сыне. |
Maybe ask me what I'm doing here? |
Спроси, например, что я здесь делаю? |
Maybe you have something that is not implemented 2 times can be executed (INSERT, or DELETE a script for example) or take a few hours for the previous steps. |
Может быть, у вас есть нечто, что не выполняется могут быть выполнены два раза (Вставка и удаление сценария например), или занять несколько часов на предыдущих шагах. |
Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]. |
Для значения поля может потребоваться задание начального значения, например [поле]. |
Maybe, but if Zach is the father, that opens up other possibilities... like revenge, for instance |
Возможно, но если Зак отец, это открывает другие мотивы... например, месть. |
Maybe one of those things we'll never know, like what water's made of, or who invented canned potato chips. |
Это какая-то тайна, может одна и тех, которые мы никогда не узнаем, например, из чего сделана вода или кто изобрел консервированные картофельные чипсы. |
Maybe we should come up with some slogan... |
Надо бы придумать слоган, не знаю, например: |
Maybe it'll explain some of the more disturbing things about me, like how I prefer Cocoa Pebbles over Fruity Pebbles. |
Может, это объяснит некоторые мои странности, например, почему я больше люблю шоколадные драже, чем фруктовые. |
Maybe he's a, he's a, he's a banana and she doesn't just want to involve herself with him anymore. |
Может он, например, псих, и она больше не хочет иметь с ним ничего общего . |
Maybe they can date someday, like, you know, when I'm dead, but for now, Travis still lives with me sometimes, and Laurie's my friend. |
Может, они смогут встречаться когда-нибудь, например, когда я умру, но сейчас Тревис всё ещё иногда живёт со мной, а Лори - моя подруга. |
Maybe it's that I'm supposed to do something important in my life, like improve the world, help the little people. |
Может теперь мне надо сделать что-то важное в этой жизни. Например, сделать мир лучше, помочь маленьким людям. |
Maybe we should try a number other than the boat, like 911. |
Может, позвонить по другому номеру, 911, например? |
Maybe it is time for some fresh ideas... like-like a nice, fresh new host! |
Может, и настало время пары свежих идей например, подыскать нового ведущего! |
Maybe we wouldn't buy light fittings, but we'd pay for the service of light, and the manufacturers would recover the materials and change the light fittings when we had more efficient products. |
Например, мы бы не покупали осветительные приборы, а платили за услугу света, и производители получали материалы обратно и меняли нам аппаратуру, когда у нас заканчивались работающие товары. |
Or maybe get more? |
Или, например, купить ещё? |
Or-or a tunnel maybe. |
Или... или туннель, например. |
An arms dealer, maybe? |
Продавца оружия, например? |
A diamond bracelet, maybe? |
Бриллиантовый браслет, например? |