Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Например

Примеры в контексте "Maybe - Например"

Примеры: Maybe - Например
Couldn't you just tell a few people, like Principal Snyder and maybe the police? Разве ты не можешь просто рассказать все некоторым людям, например директору Шнайдеру и возможно полиции?
Like, did she drink too much or maybe steal magazines? Например, если бы выпила много или может быть украла журналы?
Like, for example maybe we could talk about your living here with Charlie like this. Как, например... возможно, нам стоит обсудить то, что вы живете здесь вместе с Чарли.
On the occasion of this important event, some follow-up should be seriously envisaged, such as maybe a formal declaration on the family. В связи с этим важным событием следует предусмотреть ряд серьезных последующих мероприятий, например подготовку официального заявления о правах семьи.
Like, maybe a pink slip? Например, на извещении об увольнении?
Or, let me just say, the or part, maybe it doesn't matter to you, maybe you wanted... Или - дайте я договорю - может быть это вам совершенно не важно и, например, вы этого хотите.
Like maybe he was seeing another woman, like maybe Nicky? Как, может, что он встречался с другой женщиной, например, Ники?
Then maybe I'll go to India or Asia. Потом, я снова бы отправился в Азию, Индию, например.
Lots of travelling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez. Много путешествий, например Париж, может быть пляжи, Сан - Тропе.
I mean, maybe me and you could hang out, like... В смысле, может ты и я могли бы потусоваться где нибудь например...
Like maybe you'd better wait till the sun comes up. Например, может, тебе лучше дождаться рассвета.
Like maybe someone who was incarcerated In a penal colony for usury. Например, если кого-то лишили свободы в уголовной колонии за процедуру ростовщичества.
I mean, maybe it's some other part of her life, like... Может, это что-то другое в жизни, например...
Well, maybe you can be Superman somewhere else, like the ocean. Ну, может, вы можете быть Супермэном где-нибудь еще, например, в океане.
So maybe he actually wrote something really weird, like... Так что он мог написать что-то странное, например...
Or maybe something useful, like a shovel. Или на что-то полезное, например, на лопату.
You know, maybe we should be putting our energy toward solving bigger mysteries, like... Знаешь, может нам стоит употребить свою энергию на раскрытие более важных загадок, например...
I mean... maybe you saw something while you were there, like in September. То есть... может, ты что-то видел, когда был там, например, в сентябре.
I can maybe go to a friend's place or something. Я бы к другу зашёл, например.
Some nice soap, maybe somethin' sweet, and... Ну например, хорошее мыло или какие-нибудь сладости и...
Only for official events, but maybe not when he's meeting someone illicitly, like Shumer. Только на официальные рауты, но не тогда, когда встречается с кем-то неформально, как например с Шумером.
I mean... maybe... maybe it doesn't take effect right away, like... Понимаешь? Может... может эффект должен быть не прямо сейчас, а например... через некоторое время?
Next time you have one of your weird dreams, maybe you should dream you're something useful like a vacuum cleaner. Когда в следующий раз тебе будут снится странные сны, может представишь, что ты что-то полезное, например пылесос.
Like getting him to Charleston, where maybe they have a doctor that knows what to do about it. Например, отвезти его в Чарльстон, где у них, может есть доктор, который знает, что с этим делать.
For instance maybe a special treatment of ancillary units in respect to insurance premiums could be a good idea. Так, например, одной из рациональных идей можется являться разработка особого подхода к вспомогательным единицам при определении размера страховых взносов.