| Maybe one trip isn't enough. September | А вдруг одной поездки будет мало, чтобы это изменить? |
| Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. | А вдруг я не так понимаю наш зрительный контакт на заседаниях кафедры? |
| Maybe I'll go and talk to the mother, see if she can tell us anything useful. | Может, мне пойти поговорить с матерью, вдруг она скажет что-то полезное. |
| And I thought, you know, Maybe I deserve this. | И я вдруг подумал, что мне по карману эта вещь. |
| Maybe we should take her to the doctor make sure she doesn't have a stomach flu. | Надо бы сводить её завтра к врачу, вдруг у неё какой-нибудь желудочный грипп. |
| Maybe it's not too late for you to get through to her. | Вдруг до нее еще можно достучаться. |
| Maybe this poor creature can help us find a way. | Вдруг он поможет нам узнать, как это сделать. |
| Maybe you'll suddenly remember a fight he had with Mike Hooley. | Вдруг вы неожиданно вспомните о драке Рипли и Майка Кули? |
| Maybe the catcher on your Little League team. | Вдруг кетчер из твой детской сборной решится? |
| Maybe he's just trying to spare our feelings. | Вдруг он не хочет нас обидеть? |
| Maybe we're playing into his hands right now. | Вдруг мы играем ему на руку? |
| Maybe thinking for yourself isn't so great. | А вдруг независимость суждений - это не так уж здорово? |
| Maybe he thinks we can identify him. | А вдруг он думает, что мы можем его опознать? |
| Maybe I don't go for the idea. | А вдруг меня не устраивает эта идея? |
| Maybe we should turn in a résumé at the H.R. Department anyway, see if we can't change his mind. | Возможно, нам все же стоит подать резюме в отдел кадров, вдруг мы сможем их переубедить. |
| Maybe we can pull a solution out of our collective hats. | А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы? |
| Maybe it was just the warmth of the fire, but for once I was happy to have a spot in the circle. | Может из-за веселого пламени костра, но я вдруг впервые почувствовала себя счастливой среди людей. |
| Maybe you can turn the tables and use me for something. | А вдруг ты сможешь использовать меня и отыграться? |
| Maybe we should still keep going to find if somebody's around. | А может лучше продолжать идти? Вдруг найдем кого-нибудь? |
| Maybe he's coming back here to finish us off. | А вдруг он вернется и прикончит нас? |
| Maybe it's exactly what you need. | А вдруг это то, что надо? |
| Maybe he doesn't know how we are. | А вдруг он не знает, каковы мы? |
| Maybe bill just realized That football needs cheerleading. | Может, Билл вдруг осознал, что футболистам нужны чирлидеры? |
| Maybe I don't dare to believe you'll still be here when it comes. | Я боюсь, вдруг ты оставишь нас. |
| Maybe you should wait till I'm gone in case you don't like them. | Может, подождёте, пока я уйду, а то вдруг не понравится. |