Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Вдруг

Примеры в контексте "Maybe - Вдруг"

Примеры: Maybe - Вдруг
Maybe one trip isn't enough. September А вдруг одной поездки будет мало, чтобы это изменить?
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. А вдруг я не так понимаю наш зрительный контакт на заседаниях кафедры?
Maybe I'll go and talk to the mother, see if she can tell us anything useful. Может, мне пойти поговорить с матерью, вдруг она скажет что-то полезное.
And I thought, you know, Maybe I deserve this. И я вдруг подумал, что мне по карману эта вещь.
Maybe we should take her to the doctor make sure she doesn't have a stomach flu. Надо бы сводить её завтра к врачу, вдруг у неё какой-нибудь желудочный грипп.
Maybe it's not too late for you to get through to her. Вдруг до нее еще можно достучаться.
Maybe this poor creature can help us find a way. Вдруг он поможет нам узнать, как это сделать.
Maybe you'll suddenly remember a fight he had with Mike Hooley. Вдруг вы неожиданно вспомните о драке Рипли и Майка Кули?
Maybe the catcher on your Little League team. Вдруг кетчер из твой детской сборной решится?
Maybe he's just trying to spare our feelings. Вдруг он не хочет нас обидеть?
Maybe we're playing into his hands right now. Вдруг мы играем ему на руку?
Maybe thinking for yourself isn't so great. А вдруг независимость суждений - это не так уж здорово?
Maybe he thinks we can identify him. А вдруг он думает, что мы можем его опознать?
Maybe I don't go for the idea. А вдруг меня не устраивает эта идея?
Maybe we should turn in a résumé at the H.R. Department anyway, see if we can't change his mind. Возможно, нам все же стоит подать резюме в отдел кадров, вдруг мы сможем их переубедить.
Maybe we can pull a solution out of our collective hats. А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы?
Maybe it was just the warmth of the fire, but for once I was happy to have a spot in the circle. Может из-за веселого пламени костра, но я вдруг впервые почувствовала себя счастливой среди людей.
Maybe you can turn the tables and use me for something. А вдруг ты сможешь использовать меня и отыграться?
Maybe we should still keep going to find if somebody's around. А может лучше продолжать идти? Вдруг найдем кого-нибудь?
Maybe he's coming back here to finish us off. А вдруг он вернется и прикончит нас?
Maybe it's exactly what you need. А вдруг это то, что надо?
Maybe he doesn't know how we are. А вдруг он не знает, каковы мы?
Maybe bill just realized That football needs cheerleading. Может, Билл вдруг осознал, что футболистам нужны чирлидеры?
Maybe I don't dare to believe you'll still be here when it comes. Я боюсь, вдруг ты оставишь нас.
Maybe you should wait till I'm gone in case you don't like them. Может, подождёте, пока я уйду, а то вдруг не понравится.