Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Вдруг

Примеры в контексте "Maybe - Вдруг"

Примеры: Maybe - Вдруг
Maybe you avoid Iceland because you dislike them. Вдруг ты так их ненавидишь, что не хочешь лететь в Исландию.
Maybe you could reach this Joshua Butler. Вдруг у вас получится вступить в контакт с Джошуа Батлером.
Maybe he'll offer you a ride in his rocket ship. Вдруг он предложит прокатиться на его ракете.
I was thinking Maybe you might want to come down to lynda's. Я подумала, вдруг ты захочешь сходить к Линде.
Maybe there's really a lake to the right of that tree. Вдруг там справа от дерева есть озеро.
I really thought for a moment that- that maybe, just maybe there was a reason that you- Я действительно подумал, что... что вдруг, всего лишь вдруг есть причина по которой ты...
So I'm going to go check on the old man and see if maybe he's the mission. Так что, пойду проверю, как там старик, вдруг всё-таки он - наша цель?
But don't you feel like maybe he's, I don't know, missing out? А вы не задумывались? А вдруг он чего-то упускает?
I'm just saying, maybe this loyal wife wasn't that loyal after all. Я просто хочу сказать, а вдруг эта преданная женушка не такая уж и преданная?
Maybe the Chinese haven't finished watching it yet. А вдруг китайцы ещё не досмотрели.
Well, maybe not in your experience, but... actually, come to think of it, Ну, может не на вашей памяти, но... вобще-то, я щас вдруг вспомнил,
maybe we should call Tory and have her access it remotely, see if we're missing anything. Может, позвоним Тори и попросим ее удаленно подключиться, вдруг мы чего-то не видим?
And I don't want to be presumptuous, but I thought, you know, if you wanted to read it and maybe if you liked it, you could pass it along to your agent? Не хочу быть самонадеянным, но я подумал, если ты захочешь прочесть и если тебе вдруг понравится, то ты смог бы... показать сценарий своему агенту.
If all of this is kind of confusing to you, I can maybe catch you up on it later. Братишка, если вдруг ты чего-то не понял, я потом тебе всё объясню, ладно?
You know, I was just wondering if there was anything else - that maybe, you know... Да, я... я получила его, просто... ну, вдруг есть еще что-то, что ты...
Maybe he's having trouble getting mom into the trunk. Вдруг он не может запихнуть маму в багажник.
Maybe there'll be a horrible accident nearby the hospital. Вдруг недалеко от больницы произойдет ужасная авария.
Maybe he knows what the hell is going on. Вдруг он знает, что случилось.
Maybe your boss is hiding out there in the bushes. Вдруг твой босс прячется где-то в кустах.
Maybe you could hire him, help me out with immigration. Вдруг ты захочешь его нанять? Поможешь с иммиграцией.
Maybe I talk to Carol because we don't talk about it. Вдруг я сказала Кэрол, потому что МЫ не говорим.
Maybe you can help me find the woman behind the cat. Вдруг ты поможешь мне увидеть женщину за этой кошачьей маской.
Maybe you will end up with them again. Вдруг так случится, что ты снова их обретешь.
Maybe he's lost and scared. Вдруг он потерялся и ему сейчас страшно.
Maybe you lost it at the bar. Вдруг ты его в баре потерял.