Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Вдруг

Примеры в контексте "Maybe - Вдруг"

Примеры: Maybe - Вдруг
Maybe she got just the result she wanted. Вдруг она получила как раз то, что хотела.
Maybe he thinks I'm too perky. Вдруг он думает, что я слишком дерзкая.
Maybe there's something in here that might let you stay. Эй, вдруг здесь есть то, что позволит тебе остаться.
Maybe I'm the Russian military guy with combat training... А вдруг я - русский спецназовец с боевой подготовкой...
Maybe... you might get lucky after the 12th date. Что если... тебе вдруг повезёт после 12-го свидания.
Maybe if we wait another hour, she'll say something else. Можно подождать ещё часок, вдруг ещё что-то скажет.
Maybe we can catch Lucrezia, see if she knows any living people to help us. Может, нам стоить поймать Лукрецию, вдруг, она знает живых людей, способных нам помочь.
Maybe now my father will spring up too. Может сейчас вдруг появится откуда-нибудь и мой отец.
GEORGE: Maybe I can try and call Raleigh at the marina, see if he can send someone. Может, мне попытаться позвонить Роли в гавань, вдруг они смогут прислать кого-нибудь.
Maybe you should show your birthmark, because people might like it. Может, тебе стоит показать свою родинку, вдруг людям она понравится.
Maybe Alec Baldwin would come to our house. Вдруг к нам в гости придет Алек Болдуин.
Maybe we can come up with a solution before we close. Вдруг нам удастся найти решение до окончания нашей работы.
Maybe one of those stories would make me cry. Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез.
Maybe there's some boats around. Вдруг здесь есть кто-то из Айовы.
Maybe those poll workers take shifts. Вдруг у них там пройзойдет пересменка.
Maybe it will give you luck. Вдруг она принесёт удачу и вам.
Maybe she wants to call in homicide. Вдруг она захочет позвонить в убойный.
Maybe I could get out of my Five Towns contract. Вдруг я могу расторгнуть контракт на "Пять Городов".
Maybe he meant a flood of knowledge or emotion or awareness. Вдруг он имел ввиду потоп, скажем, знаний или эмоций, информации?
Maybe concentrate on the other boy in your dreams, he could help you find the answers you're looking for. Попробуй сосредоточиться на этом мальчике из твоих снов, вдруг он поможет тебе найти ответы.
Maybe my mother felt the loss of desire, dreams, because suddenly she ceased to tell their stories. Может быть, мама ощущала утрату желаний, мечтаний, потому что вдруг перестала рассказывать свои истории.
Maybe I was meant to be a musician. А вдруг я должен был стать музыкантом.
Maybe he... the guy dropped him off right here, at our front door. Вдруг это тот... кто высадил его здесь, у нашей двери.
Maybe I'll check the empty rooms, see if he talked anybody into this, that or the other. Пожалуй, я проверю пустые палаты, вдруг он кого-то уговорил сделать то, другое или третье.
Maybe something there will help you figure this out. Проверьте их - вдруг они помогут.