Maybe she got just the result she wanted. |
Вдруг она получила как раз то, что хотела. |
Maybe he thinks I'm too perky. |
Вдруг он думает, что я слишком дерзкая. |
Maybe there's something in here that might let you stay. |
Эй, вдруг здесь есть то, что позволит тебе остаться. |
Maybe I'm the Russian military guy with combat training... |
А вдруг я - русский спецназовец с боевой подготовкой... |
Maybe... you might get lucky after the 12th date. |
Что если... тебе вдруг повезёт после 12-го свидания. |
Maybe if we wait another hour, she'll say something else. |
Можно подождать ещё часок, вдруг ещё что-то скажет. |
Maybe we can catch Lucrezia, see if she knows any living people to help us. |
Может, нам стоить поймать Лукрецию, вдруг, она знает живых людей, способных нам помочь. |
Maybe now my father will spring up too. |
Может сейчас вдруг появится откуда-нибудь и мой отец. |
GEORGE: Maybe I can try and call Raleigh at the marina, see if he can send someone. |
Может, мне попытаться позвонить Роли в гавань, вдруг они смогут прислать кого-нибудь. |
Maybe you should show your birthmark, because people might like it. |
Может, тебе стоит показать свою родинку, вдруг людям она понравится. |
Maybe Alec Baldwin would come to our house. |
Вдруг к нам в гости придет Алек Болдуин. |
Maybe we can come up with a solution before we close. |
Вдруг нам удастся найти решение до окончания нашей работы. |
Maybe one of those stories would make me cry. |
Вдруг одна из этих историй доведёт меня до слез. |
Maybe there's some boats around. |
Вдруг здесь есть кто-то из Айовы. |
Maybe those poll workers take shifts. |
Вдруг у них там пройзойдет пересменка. |
Maybe it will give you luck. |
Вдруг она принесёт удачу и вам. |
Maybe she wants to call in homicide. |
Вдруг она захочет позвонить в убойный. |
Maybe I could get out of my Five Towns contract. |
Вдруг я могу расторгнуть контракт на "Пять Городов". |
Maybe he meant a flood of knowledge or emotion or awareness. |
Вдруг он имел ввиду потоп, скажем, знаний или эмоций, информации? |
Maybe concentrate on the other boy in your dreams, he could help you find the answers you're looking for. |
Попробуй сосредоточиться на этом мальчике из твоих снов, вдруг он поможет тебе найти ответы. |
Maybe my mother felt the loss of desire, dreams, because suddenly she ceased to tell their stories. |
Может быть, мама ощущала утрату желаний, мечтаний, потому что вдруг перестала рассказывать свои истории. |
Maybe I was meant to be a musician. |
А вдруг я должен был стать музыкантом. |
Maybe he... the guy dropped him off right here, at our front door. |
Вдруг это тот... кто высадил его здесь, у нашей двери. |
Maybe I'll check the empty rooms, see if he talked anybody into this, that or the other. |
Пожалуй, я проверю пустые палаты, вдруг он кого-то уговорил сделать то, другое или третье. |
Maybe something there will help you figure this out. |
Проверьте их - вдруг они помогут. |