| KS: Now the way it works: there's a matrix of color dyes. | КС: Вот как это работает: есть матрица цветных точек. |
| I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. | Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро. |
| Their tractor beam draws power from the same grid as their shield matrix. | Их тяговый луч получает энергию из такой же сетки, как их матрица щитов. |
| His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable. | Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб. |
| We just don't know if his matrix will be able to adapt. | Мы просто не знаем, сможет ли его матрица адаптироваться. |
| The matrix for the chapter reflects its specific nature. | Матрица для этой главы отражает ее конкретность. |
| Concerning the resource costs, the matrix has a pyramidal structure in order to permit reporting on different levels of aggregation. | Что касается затрат ресурсов по статьям, то матрица имеет пирамидальную структуру, позволяющую вносить данные по различным уровням обобщения. |
| A matrix was developed to compare their content with that suggested by IFAC educational guidelines. | Была подготовлена матрица для сопоставления их содержания с требованиями, включенными в рекомендации МФБ. |
| The matrix included in the framework document was illustrative at the present time. | Матрица, включенная в рамочный документ, в настоящее время является достаточно наглядной. |
| The instrument - an inter-sectoral matrix - was piloted in the preparatory phases of two CAPs for 2005. | Итоговый инструмент - межсекторальная матрица - был использован на экспериментальной основе в ходе подготовки двух ППСД на 2005 год. |
| The matrix in table 1 presents the conceptual framework used in the assessment of the proposed centre. | Матрица в таблице 1 представляет концептуальную основу, которая использовалась при оценке предлагаемого центра. |
| In Table 2.1, the matrix of Harris is useful as an example to illustrate the complex social construct of race and ethnicity. | В таблице 2.1 в качестве полезной иллюстрации сложного социального конструкта и этноса приводится матрица из работы Harris. |
| A matrix of the objectives, indicators and expected accomplishments for each cross-cutting thematic priority is contained in annex IV to the present document. | Матрица целей, показателей и ожидаемых достижений по каждому сквозному тематическому приоритету содержится в приложении IV к настоящему документу. |
| The analytical matrix proposed by the Help Guide is an important instrument for preparing national reports in the standardized form. | Аналитическая матрица, предлагаемая в справочном руководстве, является важным инструментом для подготовки национальных докладов в стандартной форме. |
| A matrix with different programming options for each component of these processes or products was formulated. | Была разработана матрица с различными вариантами программирования для каждого компонента таких процессов или продуктов. |
| Such a matrix has been developed by the United States delegation and it also shows corresponding economic activity codes. | Такая матрица разработана делегацией Соединенных Штатов, и она также показывает соответствующие коды экономической деятельности. |
| This matrix will be provided to the Working Group to demonstrate how it would be structured. | Такая матрица будет представлена Рабочей группе, с тем чтобы показать, как она могла бы быть структурно организована. |
| The matrix is designed to contribute to the coordination of, and avoiding overlaps between, the Allies assistance programmes. | Данная матрица предназначена для того, чтобы содействовать координации программ помощи союзников и избегать дублирования в этих программах. |
| The matrix consists of an outer portion and an inner portion. | Матрица состоит из наружной и внутренней частей. |
| The matrix is a "living" document that is updated periodically as needed. | Эта матрица является «живым» документом, который по мере необходимости периодически обновляется. |
| The revised matrix is expected to facilitate reporting by participating organizations on recommendations and to enhance the quality of information obtained. | Ожидается, что эта пересмотренная матрица облегчит представление участвующими организациями отчетов по рекомендациям и повысит качество получаемой информации. |
| Such a matrix is to be accompanied by measurable indicators to achieve common goals by location and sector at international and national levels. | Такая матрица должна подкрепляться поддающимися измерению показателями для достижения общих целей по районам и секторам на международном и национальном уровнях. |
| In this approach, each matrix represents a certain part of the statistical system. | При этом подходе каждая матрица представляет определенную часть статистической системы. |
| The UNDAF results matrix should be a very helpful instrument in this regard. | Весьма полезным инструментом в этом отношении должна стать матрица результатов РПООНПР. |
| The consolidated organizational structure, and a matrix on the interaction among units concerned with operational activities, are presented in annex II. | В приложении II приводится сводная организационная структура и матрица взаимодействия подразделений, занимающихся оперативной деятельностью. |