The annex to chapter II notes that the matrix presented there is provisional. | В приложении к главе II отмечается, что приведенная там матрица носит предварительный характер. |
Like in BCG analysis, a two-dimensional portfolio matrix is created. | Как и в матрице БКГ, создается двумерная матрица. |
When SNA 1968 was implemented in 1973, the full SNA matrix was used as the framework for the Norwegian National Accounts. | После внедрения в 1973 году СНС 1968 года в качестве основы норвежских национальных счетов использовалась полная матрица СНС. |
it's the threat matrix. | Это же матрица угроз. |
The HIC-HLRN "Loss Matrix" serves as an assessment tool as to what is lost in the case of a housing rights violation. | "Матрица потерь" Сети по осуществлению прав на жилище и землю Международной коалиции Хабитат (МКХ-СПЖЗ) является одним из инструментов оценки потерь в случае нарушения жилищных прав. |
Also, the matrix utilized to assess the contractors did not include the contractors' technical compliance history with the Department of Peacekeeping Operations. | Кроме того, матричная таблица, использовавшаяся для оценки подрядчиков, не содержала информации о степени соблюдения этими подрядчиками технических требований Департамента операций по поддержанию мира в прошлом. |
The National Planning Matrix, a critical tool for the Government, will be used to evaluate those activities and will be the primary tool utilized when designing post-2012 programmes as an integrated part of the nation's budget process. | Типовая таблица по вопросам национального планирования, являющаяся для правительства важнейшим инструментом, будет использоваться для оценки этой деятельности и будет служить основным инструментом разработки программ на период после 2012 года в качестве неотъемлемого компонента бюджетного процесса страны. |
SYSTEM AND MATRIX OF OUTER SPACE PROGRAMMES | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ТАБЛИЦА КОСМИЧЕСКИХ ПРОГРАММ |
Table 3.2 Function Matrix AI-IP Client | Таблица 3.2 Матрица функций клиента АИ-МП |
Attached is a matrix entitled Annex A, which includes amendments suggesting possible ways of reconciling the steps in the report with the framework proposed by the Committee experts. | В приложении А к настоящему документу приводится дополненная таблица, в которую включены некоторые предложения в отношении формы согласования мер, изложенных в докладе, с рамками, предложенными экспертами Комитета. |
Additional cheque printer (matrix or thermal) prints receipts confirming transactions. | Дополнительный чековый принтер (матричный или термо-) печатает квитанции, подтверждающие проведение транзакции. |
A matrix tool could be useful in identifying gaps and priorities. | Для выявления проблемных мест и приоритетов мог бы использоваться матричный подход. |
Twelve (26 per cent) collected information, using the more complex "matrix" approach, on the inter-relationship between each household member. | Двенадцать стран (26%) использовали более сложный "матричный" подход и собирали информацию о взаимоотношениях между всеми членами домохозяйства. |
General, in addition to the physical improvements the Matrix chip in each UNISOL brain enables SETH to control their action. | Генерал, кроме физических улучшений матричный чип в мозгу каждого УНИСОЛа позволяет СЕТу контролировать их действия. |
That's a matrix data-slice. | Это матричный массив данных. |
The costs are then presented as a matrix. | Затем расходы указываются в матричной таблице. |
Such surveys were crucial to any discussion of any change to the matrix or any of its constituent elements. | Такие обследования исключительно важны для любого обсуждения каких-либо изменений в матричной таблице или любых входящих в нее элементов. |
Comments on the matrix prepared by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 summarizing Egypt's October 2004 report | Замечания по матричной таблице, которая была подготовлена Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1540, с кратким изложением основных положений доклада Египта, представленного в октябре 2004 года |
Concerning pooled funding, she stated that through the UNDAF results and resources matrix it was easy to track the activities and resources of each agency. | Касаясь вопроса об объединенном финансировании, она заявила, что по матричной таблице результатов и ресурсов РПООНПР легко проследить мероприятия, осуществляемые каждым учреждением, и его ресурсы. |
The analysis of security threats is regularly monitored and also reflected in security risk assessments, as well as in the risk matrix. | Ведется регулярный контроль за проведением анализа угроз для безопасности, результаты которого также учитываются в оценках факторов риска в области безопасности, а также в составляемой матричной таблице факторов риска. |
Linezolid is readily distributed to all tissues in the body apart from bone matrix and white adipose tissue. | Линезолид хорошо распределяется во всех тканях в организме, кроме костного матрикса и белой жировой ткани. |
In the controlled, sealed compartment, removing H+ drives precipitation under a wide variety of extracellular conditions, as long as calcium and phosphate are available in the matrix compartment. | В контролируемом закрытом отсеке удаление Н+ приводит к выпадению осадка в широком диапазоне внеклеточных условий, если кальций и фосфат доступны в отсеке матрикса. |
These amino acids are then used either within the matrix or transported into the cytosol to produce proteins. | Эти аминокислоты затем используются либо внутри матрикса, либо транспортируются в цитозоль, где участвуют в процессе синтеза белков. |
The ACBP NEPS comprises a resiliently elastic cell-biopolymer biologically active mass, prepared from a heterogeneous collagen-containing matrix for implantation and a biocomposition of cellular preparations of various types of autologous cells of the patient. | ИКБП НЭПС представляет собой упругоэластичную клеточно-биополимерную биологически активную массу, полученную из гетерогенного коллагенсодержащего матрикса для имплантации и биокомпозиции клеточных препаратов из различных типов аутологичных клеток пациента. |
In humans and other animals, they are responsible for senescence and apoptosis (programmed cell death), MHC class II immune responses, prohormone processing, and extracellular matrix remodeling important to bone development. | У людей и других животных они ответственны за старение и апоптоз (запрограммированную гибель клеток), иммунные ответы белков МНС класса II, прогормоновая обработка и ремоделирование внеклеточного матрикса, важные для развития костей. |
Consequently, while we do not advocate an arbitrary linkage of all disarmament measures, it is impossible to decouple any measure from the overall military matrix which determines security. | А, следовательно, хотя мы и не ратуем за произвольную увязку всяких разоруженческих мер, все-таки невозможно отчленить любую меру от общей военной схемы, определяющей безопасность. |
Calling upon the concerned bodies to develop a curriculum for human rights education and prepare the conceptual maps, scale matrix and sequence necessary for integrating these concepts in school curricula; | Призвать соответствующие органы разработать учебную программу преподавания прав человека и подготовить понятийные таблицы, схемы и программы, необходимые для включения этих понятий в школьные учебные программы; |
At PrepCom2, participants discussed elements for an overarching policy strategy for international chemicals management, prepared a draft matrix of possible concrete measures to promote chemical safety, and provided comments on an initial list of elements to be included in a high-level political declaration. | В ходе второй сессии Подготовительного комитета участники обсудили элементы всеобъемлющей политической стратегии международного регулирования химических веществ, подготовили проект схемы возможных конкретных мер содействия химической безопасности и высказали свои соображения в отношении предварительного списка тех элементов, которые должны фигурировать в политической декларации на высоком уровне. |
The amount recovered or saved may be determined by a simple calculation of the overpayment made or may be the outcome of a more complex matrix with various factors and assumptions. | Взысканная или сэкономленная сумма может быть определена путем простого расчета размеров переплаты или путем составления более сложной матричной схемы, учитывающей различные факторы и посылки. |
The resulting 0-1 matrix M is the incidence matrix of a symmetric 2 - (4a - 1, 2a - 1, a - 1) design called an Hadamard 2-design. | Получившаяся 0-1 матрица M является матрицей инцидентности симметричной 2 - (4 a - 1, 2 a - 1, a - 1) {\displaystyle 2-(4a-1,2a-1,a-1)} схемы, называемой адамаровой 2-схемой. |
This will require the updating of its matrix, which was never intended to be carved in stone but was designed to be an evolving tool. | Для этого ему потребуется усовершенствовать принятую им модель, которая и задумывалась не как нечто незыблемое, а как эволюционирующий инструмент. |
Examples of such valuation techniques include matrix pricing, present value and option pricing models. | Примерами таких методов определения стоимости являются матричная модель установления цен, модель текущей стоимости и модель установления цены опционов. |
A conceptual model, or matrix, was drawn up which consists of five columns relating to each article in the Convention. | Была построена модель или концептуальная матрица из пяти столбцов по каждой из пяти статей КЛДЖ. |
A proposed matrix structure for mapping interrelationships among actions had been discussed by the group and had been considered an appropriate model with which to pursue further work. | Группа обсудила предложенную матричную структуру для отражения взаимосвязей между направлениями действий и рассмотрела соответствующую модель для осуществления последующей деятельности. |
Due to this, the mathematical model of reliability of the block diagram can be presented as a principle of enclosed matrixes, which reveals correlations between separate units of full matrix of reliability of the scheme. | Благодаря этому, математическую модель надежности структурной схемы можно предоставить по принципу вложенных матриц, который раскрывает взаимосвязи между отдельными блоками полной матрицы надежности схемы. |
5.2.1. Light guide technology, is mostly familiar from the matrix signalling devices positioned above roads. | 5.2.1 Технология на базе волоконной оптики знакома главным образом по матричным сигнальным устройствам, устанавливаемым над проезжей частью дорог. |
Moreover, ATMs are equipped with integrated journal printer (electronic or as printout) and cheque matrix or thermal printer. | Более того, банкоматы оборудованы встроенным журнальным принтером (в электронной форме или на бумажном носителе) и чековым матричным или термо- принтером. |
The recent implementation of the regionalization strategy has highlighted some of the challenges in sharing financial resources and matrix management of human resources between regional service centres and BDP; and | Осуществление в последнее время стратегии регионализации высветило некоторые проблемы с распределением финансовых ресурсов и матричным управлением людскими ресурсами между региональными центрами обслуживания и БПР; и |
efforts to elaborate codes specific to the Convention could consist of a matrix code which would enable States Parties to base themselves on it at the appropriate time and this takes into account the view... there was no single code which might be applied to everyone | Усилия по разработке кодексов применительно к Конвенция могли бы быть сопряжены с матричным кодексом, который позволял бы государствам-участникам в подходящее время основываться на нем, и это принимает в расчет мнение о том, что... нет какого-то единого кодекса, который мог бы применяться к каждому |
While in the H representation the quantity that is being summed over the intermediate states is an obscure matrix element, in the S representation it is reinterpreted as a quantity associated to the path. | В то время как в Н-представлении величина, которая суммируется по промежуточным состояниям, является неочевидным матричным элементом, в S-представлении она ассоциируется с путём. |
The Matrix could be updated regularly, preferably once a year. | Подборку основных сведений можно было бы обновлять на регулярной основе, по возможности, один раз в год. |
The Matrix could be used to produce disaggregated data. | Подборку основных сведений можно было бы использовать для получения дезагрегированных данных. |
The Matrix should be reviewed by special statisticians and researchers before it is institutionalized. | Подборку основных сведений можно было бы обновлять на регулярной основе, по возможности, один раз в год. |
The Matrix shall also be presented at the international conference on the role of civil society in the prevention of armed conflict which is to take place in New York in July. | Подборку основных сведений следует также представить на Международной конференции о роли гражданского общества в предупреждении вооруженных конфликтов, которая должна состояться в июле в Нью-Йорке. |
The participants recommend that the Matrix should be presented at the 11th session of the Working Group on Minorities and that the members of the Working Group consider adopting it as a tool for assisting in the implementation of their mandate. | Участники рекомендуют представить данную подборку основных сведений на одиннадцатой сессии Рабочей группы по меньшинствам, а членам Рабочей группы - рассмотреть вопрос о ее принятии в качестве средства для оказания помощи в осуществлении их мандата. |
However, this matrix equation is solvable up to a multiplication and an addition. | Однако, это матричное уравнение разрешимо с точностью до умножения и сложения. |
There is also a United States "matrix" suggestion for resolving these problems. | Есть также "матричное" предложение Соединенных Штатов Америки, направленное на решение этих проблем. |
Printer, dot matrix 2 | Печатающее устройство, матричное 2 |
Electronic-matrix signs (prism, bulbs, LED) work normally with differing pixel matrix resolutions (32x32, 48x48, 64x64). | Электронно-матричные знаки (состоящие из призм, лампочек, СИД) обычно имеют разное матричное разрешение в пикселях (32 х 32, 48 х 48, 64 х 64). |
NMF decomposes a non-negative matrix to the product of two non-negative ones, which has been a promising tool in fields where only non-negative signals exist. such as astronomy. | Неотрицательное матричное разложение раскладывает неотрицательную матрицу на произведение двух неотрицательных матриц, которые имеют многообещающие средства в областях, где существуют только неотрицательные сигналы, таких как астрономия. |
But it looks like this barcode was printed on an old-school dot matrix printer. | А этот штрих-код, похоже, был напечатан на старом матричном принтере. |
Still another delegation expressed the view that the report should be presented in a matrix format. | Третья делегация заявила, что доклад следует представить в матричном формате. |
The matrix delineates the areas of intervention of the United Nations agencies, funds and programmes under each strategic area with the planned resources available and the required resources to be mobilized for each agency, fund and programme. | В матричном плане определяются сферы деятельности учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций в каждой стратегически важной области с указанием объема запланированных имеющихся ресурсов и ресурсов, которые должны быть мобилизованы для каждого учреждения, фонда и программы. |
The proposed computation method comprises parallel and sequential signal processing in a unit of input register triggers, in a matrix device, in a unit of logic elements, preferably AND logic elements, and in a unit of output register triggers. | Предложенный способ вычислений предусматривает, параллельно-последовательную обработку сигнала в блоке триггеров входного регистра; матричном устройстве; блоке логических элементов, преимущественно логических элементов «И»; блоке триггеров выходного регистра. |
With this matrix approach it is possible to work relatively quickly through the papers that represent the foundations for SAICM and place each action and target within the matrix. | При таком матричном подходе создается возможность для относительно быстрой проработки документов, лежащих в основе СПМРХВ, и учета каждой меры и цели в рамках матрицы. |
When this option is disabled next controls loose influence: gain levels for LFE, Voice and Surround, Normalize matrix, Expand stereo, Voice control, Expand stereo. | При отключении этой опции следующие элементы управления теряют влияние: уровни усиления LFE, Voice и Surround, Normalize matrix, Expand stereo, Voice control, Expand stereo. |
This is a similar engine used on the Matrix, Corolla, and MR2 Spyder. | Аналогичный двигатель имели Toyota Matrix, Corolla и MR2 Spyder. |
Trott moved to the new Matrix Fitness Vulpine team for 2015 as a lead rider, moving to the team in order to better combine her road and track cycling ambitions. | Она перешла в команду Matrix Fitness Vulpine на шоссе в качестве ведущего гонщика, чтобы лучше сочетать её шоссейные и трековые амбиции. |
In Adelaide, Australia, a four-person collective called VNS Matrix wrote the Cyberfeminist Manifesto and used the term to label their radical feminist acts "to insert women, bodily fluids and political consciousness into electronic spaces." | В то же время в Аделаиде, Австралия, арт-коллектив VNS Matrix издал «Манифест Киберфеминизма», в котором обозначил понятием «киберфеминизм» свои радикальные художественные акции, имевшие целью «включить женщин, биологические жидкости и политическое сознание в электронное пространство». |
Matrix Warrior: Being the One author Jake Horsley compared the red pill to LSD, citing a scene where Neo forms his own world outside of the Matrix. | В Matrix Warrior: Being the One Джек Хорсли сравнил красную таблетку с ЛСД, ссылаясь на сцену, где Нео формирует свой собственный мир за пределами Матрицы. |
It appears Matrix was a monster deal. | По-видимому, сделка с Матрикс была той ещё рыбиной. |
It should be noted that as at April 2009, the Matrix system has been implemented to replace the time and attendance module of the Field Personnel Management System. | Следует отметить, что с апреля 2009 года вместо модуля регистрации отработанного времени и выхода на работу Системы управления персоналом на местах была внедрена система «Матрикс». |
Between 1991 and 1993, Matrix consultants were hired to provide expertise on seven projects. | В период с 1991 по 1993 год консультативная фирма "Матрикс" привлекалась для оказания консультативной помощи по семи проектам. |
At that time she was cohabiting with a director of Matrix, whom she married the following year. | Во время назначения упомянутый консультант жила в незарегистрированном браке с директором фирмы "Матрикс", а на следующий год вышла за него замуж. |
Second, the staff member must be shown to "be actively associated with the management of a business", in this case Matrix, or must be found to "hold a financial interest in" Matrix. | Во-вторых, необходимо доказать, что сотрудница "активно участвует в управлении каких-либо коммерческих предприятий", в данном случае - в управлении компанией "Матрикс", или что она "имеет финансовую заинтересованность в деятельности компании"Матрикс". |
UNAMID and the United Nations country team will continue to refine the implementation matrix through additional consultations. | ЮНАМИД и страновая группа Организации Объединенных Наций будут продолжать работу над уточнением оперативного плана посредством проведения дополнительных консультаций. |
They also expressed their satisfaction with the progress achieved in the implementation of the matrix. | Они также выразили удовлетворение достигнутым прогрессом в деле осуществления оперативного плана. |
With regard to recommendation 2, support was expressed for the efforts of the Department to successfully develop an implementation matrix to organize system-wide efforts to implement conference outcomes; the view was expressed that that initiative could be used as a best practice. | Что касается рекомендации 2, то были поддержаны усилия Департамента по успешной разработке оперативного плана организации общесистемных мероприятий, направленных на выполнение решений конференций; было выражено мнение, что эта инициатива может приводиться в качестве примера передовой практики. |
Regular review of the security sector implementation matrix at nine poverty reduction strategy security pillar meetings and six United Nations Development Assistance Framework security sector reform working group meetings. | Регулярный обзор оперативного плана в его части, касающейся сектора безопасности проводился на девяти совещаниях по структуре безопасности в рамках стратегии сокращения масштабов нищеты и шести совещаниях рабочей группы по реформированию сектора безопасности Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития. |
It will also continue to support the implementation of the national security sector strategy through the implementation matrix, which is aligned with the national poverty reduction strategy across the entire country. | Миссия будет и впредь оказывать поддержку осуществлению национальной стратегии для сектора безопасности на основе оперативного плана, увязанного с национальной стратегией сокращения масштабов нищеты на всей территории страны. |