Английский - русский
Перевод слова Matrix

Перевод matrix с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Матрица (примеров 627)
Technical assistance needs matrix, updated annually Матрица потребностей в технической помощи, обновляемая на ежегодной основе
At the country level, the UNDAF results matrix sets out the overall expected outcomes and accountability framework and distribution of responsibilities, and the UNICEF country programme document has its own results matrix developed in the context of national goals and MTSP focus areas. На уровне стран общие ожидаемые результаты и система подотчетности и распределения обязанностей излагаются в матрице результатов РПООНПР, а в документе по страновой программе ЮНИСЕФ используется своя собственная матрица результатов, разработанная с учетом национальных целей и приоритетных областей ССП.
The following 3×3 matrix is symmetric: . {\displaystyle {\begin{bmatrix}1&7&3\\7&4&-5\\3&-5&6\end{bmatrix}}.} Every square diagonal matrix is symmetric, since all off-diagonal entries are zero. Следующая матрица З×З симметрична: . {\displaystyle {\begin{bmatrix}1&7&3\\7&4&-5\\3&-5&6\end{bmatrix}}.} Любая квадратная диагональная матрица симметрична, поскольку все её недиагональные элементы равны нулю.
A matrix of partial derivatives, the Jacobian matrix, may be used to represent the derivative of a function between two spaces of arbitrary dimension. Матрица частных производных - матрица Якоби - может использоваться для представления производной функции (отображения) между двумя пространствами произвольной размерности.
Fugue's design starts from the hash function Grindahl, and like Grindahl uses the S-box from AES, but it replaces the 4×4 column mixing matrix with a 16×16 "super-mix" operation which greatly improves diffusion. В основу Fugue положен хеш алгоритм Grindahl, и потому использует S-блоки из AES, однако перестановочная матрица 4x4 заменена 16x16 «супер-перестановочной» («Super-Mix») операцией, значительно улучшая лавинный эффект.
Больше примеров...
Таблица (примеров 139)
A matrix on key coordination mechanisms at the national level will be available as a background document. В качестве справочного документа будет представлена таблица с указанием основных механизмов координации деятельности на национальном уровне.
The matrix is presented as an appendix to this paper. Подобная таблица предлагается в качестве приложения к настоящему документу.
A bill tracking matrix was posted on the bulletin board outside the legislature. На доске объявлений у здания законодательных органов была вывешена обновляемая таблица с информацией о ходе работы над законопроектами.
Some expressed the wish to avoid the use of the term "matrix" and preferred to keep the term "reporting instrument". В некоторых мнениях/комментариях было высказано пожелание о том, чтобы избегать использования термина "матричная таблица" и по-прежнему использовать термин "механизм отчетности".
Matrix of discounts for contracts of rations at UNIFIL Troop strength Таблица скидок по контрактам на поставку продовольствия для ВСООНЛ
Больше примеров...
Матричный (примеров 37)
Each cryogenic capsule contains a matrix memory module to sustain one mind. Каждая капсула содержит матричный модуль памяти, достаточный, чтобы выдержать только одно сознание.
The programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 pioneered a matrix management approach to programme implementation by using the specialized sector expertise available in the six existing UNEP divisions to deliver six cross-cutting subprogrammes. Программа работы и бюджет на двухгодичный период 2010-2011 годов впервые отражают матричный подход к осуществлению программы путем использования специализированного секторального опыта, имеющегося в отделах ЮНЕП, для реализации шести межсекторальных подпрограмм.
General, in addition to the physical improvements the Matrix chip in each UNISOL brain enables SETH to control their action. Генерал, кроме физических улучшений матричный чип в мозгу каждого УНИСОЛа позволяет СЕТу контролировать их действия.
The Commission emphasizes that the matrix approach deserves further detailed study, including efforts at making the analysis more pragmatic and comprehensive, quantifying the potential resources generated by the use of different economic instruments and by policy reform measures. Комиссия подчеркивает, что "матричный подход" заслуживает дальнейшего детального изучения, в том числе усилий по проведению более прагматического и всеобъемлющего анализа и количественной оценки потенциальных ресурсов, которые будут мобилизованы за счет использования различных экономических инструментов и мероприятий по проведению реформы политики.
Given any set of N points in the desired domain of your functions, take a multivariate Gaussian whose covariance matrix parameter is the Gram matrix of your N points with some desired kernel, and sample from that Gaussian. Для любого множества из N точек в нужной области функций возьмите многомерное гауссовское распределение, ковариационный матричный параметр которого является определителем Грама взятых N точек с некоторым желаемым ядром, и выборку из этого распределения.
Больше примеров...
Матричной таблице (примеров 25)
The costs are then presented as a matrix. Затем расходы указываются в матричной таблице.
The costs are then presented as a matrix (by duty station and by organization). Затем расходы указываются в матричной таблице (с разбивкой по местам службы и организациям).
Warning modes described in the matrix below show that automated connectors have a driver warning with at least an equivalent safety level as we have today. Описанные в приведенной ниже матричной таблице режимы предупреждения свидетельствуют о том, что автоматизированные соединители предусматривают предупреждение водителя, обеспечивающее по крайней мере такой же уровень безопасности, какой мы имеем в настоящее время.
They urged UNV to create a strong oversight mechanism for the plan and matrix to ensure implementation in line with quadrennial review principles. Они настоятельно рекомендовали ДООН создать надежный механизм надзора для обеспечения того, чтобы задачи, поставленные в плане и матричной таблице, осуществлялись в соответствии с принципами, установленными по итогам четырехгодичных обзоров.
But, as the Secretary-General says, Kosovo still has a long way to go to achieve the benchmarks and targets set out in the benchmarks matrix. Indeed, obstacles continue to exist on three levels: institutional, security and economic. Но, как указывает Генеральный секретарь, Косово еще предстоит пройти длинный путь до достижения отдельных приоритетов и целей, указанных в матричной таблице приоритетов.
Больше примеров...
Матрикса (примеров 19)
At the tissue level, the nervous system is composed of neurons, glial cells, and extracellular matrix. На уровне ткани нервная система состоит из нейронов, глиальных клеток и внеклеточного матрикса.
These repeats bind extracellular matrix proteins, growth factors, proteases, protease inhibitor complexes, and other proteins involved in lipoprotein metabolism. Эти повторы связывают белки внеклеточного матрикса, факторы роста, протеазы, комплексы протеазных ингибиторов и другие белки липопротеинового метаболизма.
In the controlled, sealed compartment, removing H+ drives precipitation under a wide variety of extracellular conditions, as long as calcium and phosphate are available in the matrix compartment. В контролируемом закрытом отсеке удаление Н+ приводит к выпадению осадка в широком диапазоне внеклеточных условий, если кальций и фосфат доступны в отсеке матрикса.
In total, there are ten protons translocated from the matrix to the IMS which generates an electrochemical potential of more than 200mV. Суммарно получается десять протонов, которые перемещаются из матрикса в межмембранное пространство, генерируя электрохимический потенциал более 200 мВ.
The ACBP NEPS comprises a resiliently elastic cell-biopolymer biologically active mass, prepared from a heterogeneous collagen-containing matrix for implantation and a biocomposition of cellular preparations of various types of autologous cells of the patient. ИКБП НЭПС представляет собой упругоэластичную клеточно-биополимерную биологически активную массу, полученную из гетерогенного коллагенсодержащего матрикса для имплантации и биокомпозиции клеточных препаратов из различных типов аутологичных клеток пациента.
Больше примеров...
Схемы (примеров 25)
The following comments and interpretations are related to those items in the matrix that seem to need some special clarifications. Следующие замечания и объяснения относятся к тем статьям схемы, которые, как представляется, нуждаются в специальных пояснениях.
Cross-border traffic is one, but not the major, element in Afghanistan's insecurity matrix. Pakistan is making an enormous effort. Пористые границы - это один, но не основной элемент схемы отсутствия безопасности в Афганистане. Пакистан предпринимает огромные усилия.
Calling upon the concerned bodies to develop a curriculum for human rights education and prepare the conceptual maps, scale matrix and sequence necessary for integrating these concepts in school curricula; Призвать соответствующие органы разработать учебную программу преподавания прав человека и подготовить понятийные таблицы, схемы и программы, необходимые для включения этих понятий в школьные учебные программы;
The creation of a process organisation for the statistical production process means that there is now a matrix aspect to the organisation as well. Создание организационной схемы процесса подготовки статистических материалов означает наличие также и организационной матрицы.
Due to this, the mathematical model of reliability of the block diagram can be presented as a principle of enclosed matrixes, which reveals correlations between separate units of full matrix of reliability of the scheme. Благодаря этому, математическую модель надежности структурной схемы можно предоставить по принципу вложенных матриц, который раскрывает взаимосвязи между отдельными блоками полной матрицы надежности схемы.
Больше примеров...
Модель (примеров 28)
This will require the updating of its matrix, which was never intended to be carved in stone but was designed to be an evolving tool. Для этого ему потребуется усовершенствовать принятую им модель, которая и задумывалась не как нечто незыблемое, а как эволюционирующий инструмент.
Examples of such valuation techniques include matrix pricing, present value and option pricing models. Примерами таких методов определения стоимости являются матричная модель установления цен, модель текущей стоимости и модель установления цены опционов.
A matrix model is often used to manage resources to support the priority. Для управления ресурсами в поддержку этой приоритетной области часто используется табличная модель.
A proposed matrix structure for mapping interrelationships among actions had been discussed by the group and had been considered an appropriate model with which to pursue further work. Группа обсудила предложенную матричную структуру для отражения взаимосвязей между направлениями действий и рассмотрела соответствующую модель для осуществления последующей деятельности.
Establishment of a financial model: this will include investment criteria, internal returns on projects, risk-sharing (based on a risk matrix), exit strategies etc., so as to predict a return on investment for public and private investors; создание финансовой модели: в эту модель будут интегрированы инвестиционные критерии, внутренняя норма прибыльности проектов, распределение рисков в соответствии с матрицей рисков, а также способ завершения проектов и т.д. для расчета нормы прибыльности инвестиций для частных и государственных инвесторов;
Больше примеров...
Матричным (примеров 9)
5.2.1. Light guide technology, is mostly familiar from the matrix signalling devices positioned above roads. 5.2.1 Технология на базе волоконной оптики знакома главным образом по матричным сигнальным устройствам, устанавливаемым над проезжей частью дорог.
Moreover, ATMs are equipped with integrated journal printer (electronic or as printout) and cheque matrix or thermal printer. Более того, банкоматы оборудованы встроенным журнальным принтером (в электронной форме или на бумажном носителе) и чековым матричным или термо- принтером.
The recent implementation of the regionalization strategy has highlighted some of the challenges in sharing financial resources and matrix management of human resources between regional service centres and BDP; and Осуществление в последнее время стратегии регионализации высветило некоторые проблемы с распределением финансовых ресурсов и матричным управлением людскими ресурсами между региональными центрами обслуживания и БПР; и
efforts to elaborate codes specific to the Convention could consist of a matrix code which would enable States Parties to base themselves on it at the appropriate time and this takes into account the view... there was no single code which might be applied to everyone Усилия по разработке кодексов применительно к Конвенция могли бы быть сопряжены с матричным кодексом, который позволял бы государствам-участникам в подходящее время основываться на нем, и это принимает в расчет мнение о том, что... нет какого-то единого кодекса, который мог бы применяться к каждому
Best known for its comprehensive family of dot matrix printers, in recent years Citizen has established its reputation as a manufacturer of high quality, reliable label and barcode printers. Компания Citizen получила всемирную известность благодаря матричным принтерам. В последние годы Citizen заявила о себе, как поставщик высококачественных, надежных принтеров этикеток и принтеров штрих кода.
Больше примеров...
Подборку основных сведений (примеров 12)
The Matrix could be updated regularly, preferably once a year. Подборку основных сведений можно было бы обновлять на регулярной основе, по возможности, один раз в год.
He recommended the development of a Matrix of possible solutions that could provide the international community with appropriate tools. Он рекомендовал разработать подборку основных сведений о возможных решениях, которые могут предоставить международному сообществу соответствующие средства.
The Matrix shall also be presented at the international conference on the role of civil society in the prevention of armed conflict which is to take place in New York in July. Подборку основных сведений следует также представить на Международной конференции о роли гражданского общества в предупреждении вооруженных конфликтов, которая должна состояться в июле в Нью-Йорке.
It was proposed that the Matrix be presented to and discussed by the Working Group on Minorities, and if possible be adopted by them and developed under the provision of "conceptual support... of the independent expert" within their mandate. Было предложено представить подборку основных сведений Рабочей группе по меньшинствам, которая обсудит ее, а также чтобы она была утверждена ими и разработана согласно положению о "концептуальной поддержке... независимого эксперта" в рамках их мандата.
Ms. Lydia Habib and Ms. Reem Mazzawi, OHCHR Minority Fellows, presented the "Minority Profile and Matrix" concept and discussed its potential as a tool for conflict prevention and resolution. Г-жа Лидия Хабиб и г-жа Реем Маззави, стипендиаты программы УВКПЧ для меньшинств, представили "профильный портрет меньшинств и подборку основных сведений о них" и обсудили их потенциал в качестве средства для предупреждения и урегулирования конфликтов.
Больше примеров...
Матричное (примеров 10)
Boss, I ran a matrix comparing Brett's and Drew Turner's credit card statements. Босс, я прогнал матричное сравнение выписок по кредиткам Бретта и Дрю Тернер.
There is also a United States "matrix" suggestion for resolving these problems. Есть также "матричное" предложение Соединенных Штатов Америки, направленное на решение этих проблем.
It became more widely known as non-negative matrix factorization after Lee and Seung investigated the properties of the algorithm and published some simple and useful algorithms for two types of factorizations. Метод стал более широко известен как неотрицательное матричное разложение, после того как Ли и Сын исследовали свойства алгоритма и опубликовали несколько простых полезных алгоритмов для двух видов разложения.
Printer, dot matrix 2 Печатающее устройство, матричное 2
NMF decomposes a non-negative matrix to the product of two non-negative ones, which has been a promising tool in fields where only non-negative signals exist. such as astronomy. Неотрицательное матричное разложение раскладывает неотрицательную матрицу на произведение двух неотрицательных матриц, которые имеют многообещающие средства в областях, где существуют только неотрицательные сигналы, таких как астрономия.
Больше примеров...
Матричном (примеров 8)
But it looks like this barcode was printed on an old-school dot matrix printer. А этот штрих-код, похоже, был напечатан на старом матричном принтере.
Still another delegation expressed the view that the report should be presented in a matrix format. Третья делегация заявила, что доклад следует представить в матричном формате.
Such expanded sub-regional resource facilities would be under decentralized regional bureau oversight with matrix management arrangements with the Bureau for Development Policy, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery, the Bureau of Management and the Bureau for Resources and Strategic Partnerships. Такие расширенные субрегиональные механизмы ресурсного обеспечения находились бы под децентрализованным управлением региональных бюро в сочетании с договоренностями о матричном управлении с Бюро по вопросам политики в области развития, Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению, Бюро по вопросам управления и Бюро по ресурсам и стратегическому партнерству.
The proposed computation method comprises parallel and sequential signal processing in a unit of input register triggers, in a matrix device, in a unit of logic elements, preferably AND logic elements, and in a unit of output register triggers. Предложенный способ вычислений предусматривает, параллельно-последовательную обработку сигнала в блоке триггеров входного регистра; матричном устройстве; блоке логических элементов, преимущественно логических элементов «И»; блоке триггеров выходного регистра.
With this matrix approach it is possible to work relatively quickly through the papers that represent the foundations for SAICM and place each action and target within the matrix. При таком матричном подходе создается возможность для относительно быстрой проработки документов, лежащих в основе СПМРХВ, и учета каждой меры и цели в рамках матрицы.
Больше примеров...
Matrix (примеров 76)
The come-back EP Sinner and the following album Hit'n'Run were released by the Belgian label Alfa Matrix. ЕР возвращения Sinner, как и последующий альбом Hit'n'Run были выпущены на бельгийским лейбле Alfa Matrix.
The Matrix had just completed their work with Avril Lavigne on her debut studio album, Let Go (2002) at the time, so they were "in that zone". Matrix только-только закончили работать с Аврил Лавин над её дебютным альбомом, Let Go (2002) на тот момент, поэтому они были «в ударе».
Matrix is an open communications protocol that includes Olm, a library that provides for optional end-to-end encryption on a room-by-room basis via a Double Ratchet algorithm implementation. Matrix - это открытый протокол связи, который включает в себя Olm, библиотеку, которая обеспечивает необязательное сквозное шифрование по комнатам с помощью реализации алгоритма Double Ratchet Algorithm.
Matrix Engineering -started in early 90-s production and sales of industrial ice cream equipments with great success until now. Matrix Engineering - компания, основанная в начале 90-ых благодаря инициативе инженеров с большим опытом работы в производстве оборудования для мороженого.
Lavigne played The Matrix a song that she had recorded and really loved, a track with sounds in the likes of the rock band System of a Down. После певица показала The Matrix песню, которую она записала и действительно любит - трек, по звучанию напоминающий нечто вроде System of a Down.
Больше примеров...
Матрикс (примеров 86)
Jim was the creative brain behind Gaia Matrix. Джим был мозговым центром Гайя Матрикс.
The Department of Field Support commented that MONUC had started to update all leave balances through the attendance record cards, to be followed by training on the use of the Matrix system for staff, scheduled for the first quarter of 2010. Training plan В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что МООНДРК приступила к обновлению всех данных о накопленных отпусках с использованием ведомостей учета присутствия на работе, после чего на первый квартал 2010 года планируется организовать для персонала учебную подготовку по вопросам работы с системой «Матрикс».
The Centre has commenced consultation with the Office of Legal Affairs on the nature of the ongoing contractual relationship with Matrix consultants other than the spouse of the staff member. Центр приступил к консультациям с Управлением по правовым вопросам по поводу характера действующих контрактных отношений с другими консультантами компании "Матрикс" помимо супруга указанной сотрудницы.
The Mission expects to complete the uploading and reconciliation of data into Matrix for national staff during the first quarter of 2011 to facilitate the accurate calculation of year-end leave balances. Миссия предполагает завершить ввод в систему «Матрикс» данных по национальному персоналу и их выверку в первом квартале 2011 года, что должно облегчить точный расчет остатков неиспользованных дней отпуска на конец года.
Over a year later, in February 1996, the Acting Director of Administration wrote to the Deputy Director of the Centre expressing the view that no further contracts should be given to Matrix consultants while the staff member was employed by the Centre. По прошествии более года, в феврале 1996 года, исполняющий обязанности Начальника администрации в письме заместителю Директора Центра предложил не предоставлять консультативной фирме "Матрикс" никаких контрактов до тех пор, пока упомянутая сотрудница числится в штате Центра.
Больше примеров...
Оперативного плана (примеров 13)
The two presidents chaired official discussions at which were agreed all important pending aspects of the matrix that was recently signed by the two sides in a cordial atmosphere, which has had a positive outcome. Два президента являлись сопредседателями официальных обсуждений, в ходе которых были согласованы все важные нерешенные аспекты оперативного плана, недавно подписанного двумя сторонами в дружеской обстановке, что имело позитивные результаты.
With regard to recommendation 2, support was expressed for the efforts of the Department to successfully develop an implementation matrix to organize system-wide efforts to implement conference outcomes; the view was expressed that that initiative could be used as a best practice. Что касается рекомендации 2, то были поддержаны усилия Департамента по успешной разработке оперативного плана организации общесистемных мероприятий, направленных на выполнение решений конференций; было выражено мнение, что эта инициатива может приводиться в качестве примера передовой практики.
The adoption, on 12 March 2013, of the implementation matrix for the 27 September cooperation agreements between the Sudan and South Sudan, provides an opportunity to address these challenges by enabling the resumption of oil production and trade between both countries. Принятие 12 марта 2013 года оперативного плана осуществления соглашений о сотрудничестве между Суданом и Южным Суданом от 27 сентября открывает путь к решению этих проблем, обеспечивая возможность для возобновления производства нефти и торговли между двумя странами.
Both presidents expressed their complete satisfaction with the progress made in implementing all items on the agreement implementation matrix and commended, in particular, the smooth progress made in implementing the agreements on security arrangements, oil and cooperation between the two countries' central banks. Оба президента выразили свое полное удовлетворение достигнутым прогрессом в деле выполнения всех положений оперативного плана осуществления соглашения и, в частности, дали оценку устойчивому прогрессу в деле осуществления соглашений о механизмах обеспечения безопасности, о добыче нефти и сотрудничестве между центральными банками двух стран.
Implementation of the national security strategy and its implementation matrix Осуществление национальной стратегии в области безопасности и ее оперативного плана
Больше примеров...