If we get near it, the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface like the Olympia. |
Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и "Олимпию". |
The matrix will also identify the source (contingent-owned equipment or commercial contract) of the required equipment, and the mission functions that utilize it, and provide estimated capability requirements. |
Эта матрица будет также предусматривать определение источника необходимого снаряжения (принадлежащее контингентам имущество или коммерческий подряд) и тех функций миссии, для осуществления которых оно будет использоваться, и указывать примерный объем потребностей в силах и средствах. |
She said that the matrix on experts' definitions suggested by the delegate of Egypt might be useful, but it would only prove how difficult it was to find a definition. |
Она сказала, что предложенная делегатом от Египта матрица, составленная из определений экспертов, может оказаться полезной, но это лишь докажет, как трудно выработать единое определение. |
The matrix summarizes information received on those eleven types of fuses, which in the course of previous deliberations in the context of the Group of Governmental Experts have been recognized to be the most important ones. |
Матрица резюмирует полученную информацию по тем одиннадцати типам взрывателей, которые были признаны в качестве наиболее важных в ходе предыдущих дискуссий в контексте Группы правительственных экспертов. |
Following the Board's comments, the CPD is revised with the Government as appropriate, and a summary results matrix is prepared and included in the document. |
После замечаний Совета страновой программный документ при необходимости пересматривается с участием правительства, и подготавливается и включается в документ краткая матрица результатов. |
The Section's work plan and objective-setting matrix for 2004 were consistent with the terms of reference of the section. |
План работы Секции и ее матрица задач на 2004 год соответствовали ее мандату. |
It is equivalent to say that the mixing matrix A {\displaystyle {\boldsymbol {A}}} must be of full rank for its inverse to exist. |
Это эквивалентно высказыванию, что матрица смеси А {\displaystyle {\boldsymbol {A}}} должна иметь полный ранг, чтобы существовала обратная ей смесь. |
The matrix in the annex was used to identify the most common elements contained in the proposals submitted by the 3 regional groups and 11 countries. |
Приведенная в приложении матрица была использована для выявления элементов, которые наиболее часто встречаются в предложениях, представленных 3 региональными группами и 11 странами. |
In February 2013, it undertook a joint mission to Myanmar, which has resulted in a matrix of activities to be undertaken individually and jointly with the purpose of developing a joint technical assistance programme for the country in the area of trade and investment. |
В феврале 2013 года она совершила совместную поездку в Мьянму, по результатам которой была составлена матрица мероприятий, которые необходимо провести индивидуально и совместно с целью разработки совместной программы технической помощи в области торговли и инвестиций для этой страны. |
The approaches taken were the following: The former Swiss chair of the Meeting of Military an Technical Experts had prepared a Matrix which considered humanitarian risk of ERW, but this matrix was not meant to provide a methodology to define it. |
И избранные подходы состояли в следующем: Бывший швейцарский председательствующий Совещания военных и технических экспертов подготовил матрицу, рассматривающую гуманитарные риски ВПВ, но эта матрица не была призвана дать методику их определения. |
We can determine to which complex plane a given 2×2 matrix belongs as follows and classify which kind of complex number that plane represents. |
Мы можем определить, какой комплексной плоскости принадлежит данная 2×2 матрица, и классифицировать, какого рода комплексные числа представляет данная плоскость. |
If parity is included with a minus sign (the 1×1 matrix) in the (0,0) representation, it is called a pseudoscalar representation. |
Если чётность входит со знаком минус (1×1 матрица) в представление (0,0), оно называется псевдоскалярным представлением. |
The matrix includes 39 valid pterosaur species, although Rhamphorhynchus longicaudus and Nyctosaurus bonneri are usually considered to be synonymous with R. muensteri and N. gracilis respectively, plus a three outgroup species (Ornithosuchus longidens, Herrerasaurus ischigualastensis and Scleromochlus taylori). |
Матрица Келлнера содержит 39 валидных видов птерозавров, хотя Rhamphorhynchus longicaudus и Nyctosaurus bonneri обычно считаются синонимичными R. muensteri и N. gracilis соответственно плюс три внегрупповых вида (Ornithosuchus longidens, Herrerasaurus ischigualastensis и Scleromochlus taylori). |
In general, a rotation matrix is not diagonalizable over the reals, but all rotation matrices are diagonalizable over the complex field. |
В общем случае матрица поворота не является диагонализируемой над вещественными числами, но все матрицы поворота диагонализируемы над полем комплексных чисел. |
For example, a projection is a square matrix P satisfying P2 = P. The roots of the corresponding scalar polynomial equation, λ2 = λ, are 0 and 1. |
Например, проектор - это квадратная матрица Р, удовлетворяющая уравнению P2 = P. Корнями соответствующего скалярного полиномиального уравнения λ2 = λ будут 0 и 1. |
The 26×26 matrix represented the 676 possible starting positions of the middle and right rotors and was duplicated horizontally and vertically: a-z, a-y. |
Матрица 26 х 26 давала все 676 возможных позиций левого и среднего роторов и была дублирована по горизонтали и вертикали a-z, a-y. |
ECC 200 allows the routine reconstruction of the entire encoded data string when the symbol has sustained 30% damage, assuming the matrix can still be accurately located. |
ЕСС 200 делает возможным восстановление всей последовательности закодированной информации, когда символ содержит 30 % повреждений, предполагая, что матрица все ещё расположена в точности правильно. |
The assumption m >= n in the algorithm statement is necessary, as otherwise the matrix JrTJr is not invertible and the normal equations cannot be solved (at least uniquely). |
Требование м >= n в алгоритме необходимо, поскольку в другом случае матрица JrTJr не имеет обратной и нормальные уравнения нельзя решить (по меньшей мере однозначно). |
In models of synchronization on networks, such as the Kuramoto model, the Laplacian matrix arises naturally, so the algebraic connectivity gives an indication of how easily the network will synchronize. |
В моделях синхронизации в сетях, таких как Модель Курамото, матрица Кирхгофа возникает естественным образом, так что алгебраическая связность показывает насколько просто сеть будет синхронизироваться. |
The identity for this multiplication is, as expected, the diagonal matrix I = diag(1, 1, ..., 1). |
Единичным элементом, как и ожидается, будет диагональная матрица I = diag(1, 1, ..., 1). |
In particular, if the related matrix differs from the original one by only a changed, added or deleted row or column, incremental algorithms exist that exploit the relationship. |
В частности, если аналогичная матрица отличается от начальной на один изменённый, добавленный или удалённый столбец или строку - существуют накопительные алгоритмы, которые могут использовать взаимосвязь между матрицами. |
Another approach is to find the trace of A3, where A is the adjacency matrix of the graph. |
Другой подход - найти след матрицы АЗ, где А - это матрица смежности графа. |
But if there was a connection between them, why didn't comparison matrix find it? |
Но если между ними была связь, почему матрица ее не выявила? |
For the case of a finite-dimensional graph (having a finite number of edges and vertices), the discrete Laplace operator is more commonly called the Laplacian matrix. |
В случае конечномерного графа (имеющего конечное число вершин и рёбер) дискретный оператор Лапласа имеет более общее название: матрица Лапласа. |
This is only an upper bound because not every matrix is invertible and thus usable as a key. |
Это только верхняя грань, поскольку не каждая матрица обратима, а только такие матрицы могут быть ключом. |