Top 15 audit priorities and formal accountability matrix for audit follow-up |
Пятнадцать важнейших приоритетов ревизии и официальная матрица учета деятельности по итогам ревизий |
When SNA 1968 was implemented in 1973, the full SNA matrix was used as the framework for the Norwegian National Accounts. |
После внедрения в 1973 году СНС 1968 года в качестве основы норвежских национальных счетов использовалась полная матрица СНС. |
Mr. Riedel said that the food security matrix presented in the FAO background paper clearly showed a focus on the obligations of the State. |
Г-н Ридель отметил, что матрица продовольственной безопасности, содержащаяся в справочном документе ФАО, прямо показывает, что основной упор делается на обязательствах государств. |
The CTC matrix is designed to help potential assistance providers to identify and prioritize States' needs, develop programmes efficiently in awareness of the activities of others and avoid duplication. |
Матрица КТК призвана способствовать потенциальным источникам помощи в выяснении потребностей государств и установлении их приоритетности, эффективной разработке программ с учетом деятельности других сторон и предотвращении дублирования. |
the matrix could cover a table of various types of possible codes. |
Матрица могла бы охватывать таблицу различных типов возможных кодексов. |
A user-friendly matrix was developed in this process to highlight policy options, possible actions and case studies (see). |
В ходе этого процесса с целью разъяснения возможных направлений политики, возможных действий и целевых исследований была разработана удобная для пользователей матрица (см.). |
The household relationship matrix and the skip generations |
А. Матрица отношений в домохозяйстве и пропущенные поколения |
Within this context, the institutional results matrix of the UNDP strategic plan indicates key institutional outputs, indicators and targets aligned with the triennial comprehensive policy review. |
В рамках этого контекста матрица институциональных результатов стратегического плана ПРООН отражает ключевые результаты, показатели и цели институциональной деятельности, связанные с трехгодичным всеобъемлющим обзором политики. |
An evaluation matrix with specific research questions was designed based on the evaluation questions of the Terms of Reference (ToR). |
На основе предусмотренных в круге ведения (КВ) вопросов, подлежащих выяснению в ходе оценки, была разработана матрица оценки с конкретными исследовательскими вопросами. |
Technology matrix developed for wastewater-related technologies, and a guidance document agreed upon on the re-use of wastewater among concerned United Nations agencies. |
Разработана матрица технологий, относящихся к сточным водам, и заинтересованными учреждениями системы Организации Объединенных Наций согласован руководящий документ о повторном использовании сточных вод. |
Figure 7: Country offices risk matrix, 2009 |
Матрица рисков страновых отделений, 2009 год |
If not, is there a comparison matrix between standards? |
Если нет, то есть ли компаративная матрица между стандартами? |
The matrix is designed to assess peacebuilding progress in Burundi using a twofold approach: |
Матрица предназначена для оценки прогресса в деле миростроительства в Бурунди с использованием двуединого подхода: |
The matrix provides the main basis for the biannual progress reports that will be prepared by the Strategic Forum of the Partners Coordination Group. |
Матрица представляет собой базовую основу для докладов о прогрессе, которые будут подготавливаться два раза в год Стратегическим форумом Координационной группы партнеров. |
[Note: This matrix will be a "living document", continuously updated following the adoption of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework. |
[Примечание: Настоящая матрица будет «живым документом», который будет постоянно обновляться после принятия Рамок сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне. |
Section B: Consolidated UNDAF results and monitoring and evaluation matrix |
Раздел В: Матрица результатов и контроля и оценки сводной РПООНПР |
[(c) The matrix below shows the various combinations of percentage points that may be accrued cumulatively on account of the three elements of the allowance. |
[(с) Приводимая ниже матрица показывает различные комбинации процентных пунктов, которые могут суммарно накапливаться по трем элементам надбавки. |
The matrix contained in the document would make it possible to monitor the implementation of commitments by all parties and the overall peacebuilding situation in Sierra Leone. |
Предложенная в данном документе матрица даст возможность следить за ходом выполнения обязательств всеми сторонами и за ситуацией в деле миростроительства в Сьерра-Леоне в целом. |
Someday... this cytoplasmic matrix may fall into the primordial sea of a distant world, where it could ignite an evolutionary process. |
Когда-нибудь... эта цитоплазматическая матрица может упасть в доисторический океан далёких миров, где она может спровоцировать процесс эволюции. |
Following an extensive exchange of views on issues related to peace and security, development and human rights, the two sides adopted a new matrix of joint activities that will serve as guidance for effective cooperation during the next biennium. |
После обстоятельного обмена мнениями по вопросам, касающимся мира и безопасности, развития и прав человека, двумя сторонами была принята новая матрица совместной деятельности, которая будет служить руководством для эффективного сотрудничества в следующем двухгодичном периоде. |
The Ministry of Health has approved a strategy implementation plan for the period of 2010 - 2013 and related monitoring and evaluation matrix. |
Минздравом утвержден план ее реализации на период 2010 - 2013 годов, а также Матрица мониторинга и оценки хода реализации. |
The trade matrix in UNCTADstat is a complementary tool to COMTRADE and is suited for research and analysis, offering complete repository of the trade flows for most countries of the world, including all LDCs. |
Торговая матрица в ЮНКТАДстат является дополнительным инструментом к КОМТРЕЙД и может использоваться для проведения исследований и анализа, так как содержит полную базу данных о торговых потоках большинства стран мира, включая все НРС. |
Delegations stressed the importance of accompanying the new framework with a results and resources matrix that sets realistic targets and indicators to demonstrate UNV impact and organizational effectiveness and in reporting results. |
Делегации подчеркнули важность того, чтобы новую рамочную программу сопровождала матрица результатов и ресурсов, в которой установлены реалистичные цели и показатели, для демонстрации воздействия и организационной эффективности ДООН и при представлении отчетов о результатах. |
To address the multidimensional aspect of poverty in line with the Millennium Development Goals, a community-based rehabilitation matrix and guidelines were developed to provide a common framework, as well as practical implementation strategies for programmes. |
Для учета многостороннего аспекта бедности в свете целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, были разработаны матрица и руководящие указания по реабилитации на уровне общин для обеспечения общей базы, а также стратегии практического осуществления для программ. |
Colombia has established a follow-up mechanism, comprising a matrix in which the voluntary commitments and recommendations accepted by Colombia are divided into seven chapters and 17 topics. |
Колумбия создала механизм последующей деятельности, составным элементом которого является матрица, в соответствии с которой добровольные обязательства Колумбии и принятые ею рекомендации распределены по семи разделам и 17 темам. |