| An exact match to the tracks that were at the crime scene. | Полное совпадение со следами колес с места преступления. |
| Guys, I have... got a match. | Парни, у меня... есть совпадение. |
| I can use the voice recognition software in this recorder to confirm a match. | С помощью программы распознавания речи в диктофоне я обнаружу совпадение. |
| Except Trey's sample was nearly a match. | Вот только анализ Трея показал почти полное совпадение. |
| But I have a partial match on a car that was sold a auction in Las Cruces five years ago. | Но есть частичное совпадение с машиной, проданной на торгах в Лас-Крусес 5 лет назад. |
| They need an exact match, and they can't find one. | Им нужно точное совпадение, и они не могут его найти. |
| We got a match on the motorcycle. | У нас есть совпадение с мотоциклом. |
| They got a match on Wilde's motorcycle. | Они получили совпадение на мотоцикл Уайльда. |
| Forensics have a match on the sample found on the crucifix. | У судмедэкспертов есть совпадение по образцу с крестика. |
| We've got a match for the voice at the end of the call - Farhad Hassan. | Есть совпадение голоса в конце разговора - Фархад Хассан. |
| Got a match from the department store security feed... 82%. | Получено совпадение в 82% с записей службы охраны универмага. |
| That looks like a pretty good match. | Это похоже на очень хорошее совпадение. |
| Traffic cam footage turned up a match to the plates. | Дорожная камера наблюдения нашла совпадение по регистрационным номерам автомобиля. |
| Guys, guys, we got a match. | Ребята, ребята, у нас совпадение. |
| There's a 99% certainty that it's a familial match. | Тут 99% вероятности, что это семейное совпадение. |
| Have ballistics check this for a match, top priority. | Пусть в лаборатории проверят на совпадение, приоритет высший. |
| I'm afraid that, too, is a match. | Боюсь, что тут тоже совпадение. |
| Well, let's run them and see if they match. | Ну, тогда осталось проверить их на совпадение. |
| And we will match it up with the bullets you put in Bug. | И мы найдем совпадение с пулями, что ты всадил в Жучка. |
| It means you need a perfect organ match. | Это значит, что тебе нужно идеальное совпадение органов. |
| I've got a match on the saliva found on the handkerchief. | У меня есть совпадение по слюне с носового платка. |
| I'm checking Ident One for a match. | Я проверяю их по базе данных на совпадение. |
| They ran my DNA and got a familial match. | Проверили мою ДНК и обнаружили родственное совпадение. |
| We got a match on one of the twins and the female Hardy was tailing. | У нас совпадение по одному из близнецов и женщине, которую преследовал Харди. |
| The ballistics were a match, and we found a fingerprint on one of the bullets inside. | Баллистический анализ дал совпадение, и мы нашли отпечаток пальца на одной из пуль внутри. |