An exact match to the tracks that were at the crime scene. |
Полное совпадение со следами колес с места преступления. |
Guys, I have... got a match. |
Парни, у меня... есть совпадение. |
I can use the voice recognition software in this recorder to confirm a match. |
С помощью программы распознавания речи в диктофоне я обнаружу совпадение. |
Except Trey's sample was nearly a match. |
Вот только анализ Трея показал почти полное совпадение. |
But I have a partial match on a car that was sold a auction in Las Cruces five years ago. |
Но есть частичное совпадение с машиной, проданной на торгах в Лас-Крусес 5 лет назад. |
They need an exact match, and they can't find one. |
Им нужно точное совпадение, и они не могут его найти. |
We got a match on the motorcycle. |
У нас есть совпадение с мотоциклом. |
They got a match on Wilde's motorcycle. |
Они получили совпадение на мотоцикл Уайльда. |
Forensics have a match on the sample found on the crucifix. |
У судмедэкспертов есть совпадение по образцу с крестика. |
We've got a match for the voice at the end of the call - Farhad Hassan. |
Есть совпадение голоса в конце разговора - Фархад Хассан. |
Got a match from the department store security feed... 82%. |
Получено совпадение в 82% с записей службы охраны универмага. |
That looks like a pretty good match. |
Это похоже на очень хорошее совпадение. |
Traffic cam footage turned up a match to the plates. |
Дорожная камера наблюдения нашла совпадение по регистрационным номерам автомобиля. |
Guys, guys, we got a match. |
Ребята, ребята, у нас совпадение. |
There's a 99% certainty that it's a familial match. |
Тут 99% вероятности, что это семейное совпадение. |
Have ballistics check this for a match, top priority. |
Пусть в лаборатории проверят на совпадение, приоритет высший. |
I'm afraid that, too, is a match. |
Боюсь, что тут тоже совпадение. |
Well, let's run them and see if they match. |
Ну, тогда осталось проверить их на совпадение. |
And we will match it up with the bullets you put in Bug. |
И мы найдем совпадение с пулями, что ты всадил в Жучка. |
It means you need a perfect organ match. |
Это значит, что тебе нужно идеальное совпадение органов. |
I've got a match on the saliva found on the handkerchief. |
У меня есть совпадение по слюне с носового платка. |
I'm checking Ident One for a match. |
Я проверяю их по базе данных на совпадение. |
They ran my DNA and got a familial match. |
Проверили мою ДНК и обнаружили родственное совпадение. |
We got a match on one of the twins and the female Hardy was tailing. |
У нас совпадение по одному из близнецов и женщине, которую преследовал Харди. |
The ballistics were a match, and we found a fingerprint on one of the bullets inside. |
Баллистический анализ дал совпадение, и мы нашли отпечаток пальца на одной из пуль внутри. |