We'll use the bins to narrow down the fingerprint cards, and hopefully find a match to the print from the park. |
Используем эти коробки, чтобы рассортировать карточки с отпечатками пальцев и, если повезет, найти совпадение с отпечатком из парка. |
All right, well, that along with the make and a color ought to be enough to get us a match. |
Так, всего этого с маркой и цветом должно быть достаточно, чтобы получить совпадение. |
We won't know if it's a definite match till the DNA results come back. |
Мы не узнаем, есть ли у нас точное совпадение, пока не придут результаты анализа ДНКа. |
The two of you, you both have a four-antigen match with Dr. Volker, which is surprisingly good, considering. |
У вас обоих, совпадение по четырём антигенам с доктором Волкером, что на удивление неплохо, учитывая ситуацию. |
If we can analyze the gunmen's and compare it to known engine signatures, we might just have a match. |
Если мы проанализируем звучание их двигателя и сравним его с известными нам, то сможем найти совпадение. |
If you compare mitochondrial DNA, which is passed down from a common ancestral mother, it's a perfect match with Helen. |
Если вы сравните митохондриальную ДНК, которая передается от общих предков по материнской линии, то увидите полное совпадение с Элен. |
Looks like a match to me. |
по мне так это наше совпадение. |
Facial recognition software is being used to seek a match with every record available. |
Используется программа распознавания лиц чтобы найти совпадение с любой из доступных записей |
Once I got his face, it was easy to find a match. |
А уж имея фото, легко было найти совпадение. |
Mr. Brockden! - Dr. Brown's lab ran a voice analysis overnight and we got a viable match. |
Лаборатория доктора Брауна провела ночью анализ, и у нас есть совпадение. |
I mean, it's not an exact match, but it's close, Gibbs. |
Я хочу сказать, это не точное совпадение, но близко, Гиббс. |
I've made an analysis from the plant debris on Beth's clothes and we've got a match with one of the samples from Tess's cell. |
Я сделала анализ растительных частиц с одежды Бет, и получила совпадение с одним из образцов из камеры Тесс. |
We also took a sample of the DNA, and if we're lucky, we'll find a match in the system. |
Еще мы взяли анализ ДНК, и если повезет, мы найдем совпадение в системе. |
So just bring it to the hospital and give it to your doctors, and when they test it, they'll find it's a near-perfect match. |
Принеси его в больницу и отдай своему врачу, и когда они протестируют его, то обнаружат идеальное совпадение. |
Okay, we got sunglasses, ball cap... that's a match on the business card bandit. |
Итак, у нас есть солнечные очки, бейсболка... есть совпадение, грабитель с записками. |
Does Robbie Bennet's DNA give us a match to the blob or not? |
ДНК Робби Беннета дает нам совпадение с телом или нет? |
When they ran it, they found a match to someone else in the system. |
Когда они проверили их по базе, они нашли совпадение с тем, кто есть в системе. |
For i = 0, 1, 2, ..., the algorithm compares x2i-1 with each subsequent sequence value up to the next power of two, stopping when it finds a match. |
Для i = 0, 1, 2, ..., алгоритм сравнивает x2i-1 со значениями последовательности вплоть до следующей степени двух, останавливая процесс, когда найдётся совпадение. |
Unlike a RAM chip, which has simple storage cells, each individual memory bit in a fully parallel CAM must have its own associated comparison circuit to detect a match between the stored bit and the input bit. |
В отличие от чипа RAM, у которого хранилища простые, у каждого отдельного бита памяти в полностью параллельной АП должна быть собственная присоединенная схема сравнения, чтобы обнаружить совпадение между сохраненным битом и входным битом. |
I'm trying to get a voice match here; do you think you can take over? |
Я пытаюсь получить голосовое совпадение здесь; думаешь сможешь взять это на себя? |
If I get a match, we got our guy. |
Если у меня будет совпадение, у нас будет наш парень. |
And when this data was compared to the data of Churchill's, Roosevelt's and Stalin's dossiers, the absolute match was confirmed. |
Когда эти данные сравнили с данными из досье премьера Черчилля, Рузвельта и Сталина, обнаружилось полное совпадение. |
We ran tests against the DNA samples that you provided us with and they're a match. |
Мы провели тесты на совпадение образцов ДНК, что вы нам дали, и они совпали. |
I got an AFIS match on a right thumbprint off the bottle. |
Есть совпадение по базе правого отпечатка с бутылки |
Which means that if this is the gun that killed Amber Jones, and you can match those fibers to the congressman's clothes, we've got a slam dunk. |
А это означает, что, если это пистолет, из которого убили Эмбер Джонс, а ты сможешь подтвердить совпадение этих волокон с одеждой Конгрессмена, мы попали в десятку. |