| I pulled DMV photos for all recipients to compare them to our suspect's work badge, and I found a match. | Я собрала фото заказчиков с камер наблюдения, сверила их с подозреваемым и нашла совпадение. |
| This was a match at the rate of one-in-6.8-billion. | Совпадение здесь один к 6,8 миллиардам. |
| We got a match on that partial plate from the van Delano and Wo Fat left the marina in. | У нас есть совпадение с частичным номером машины, на которой уехали Делано и Во Фат. |
| Forensics confirm a match between paint fragments on the bumper of your car and your wife's bicycle. | Криминалисты, обнаружили совпадение следов краски, с бампера вашей машины и велосипедом вашей жены. |
| You send it to me, I can run it through our SIBIOS System for a match. | Перешли ее мне, я смогу прогнать ее через нашу идентификационную биометрическую систему, чтобы найти совпадение. |
| We found a match to the shoeprint found at the break-in you had last year. | Мы нашли совпадение с найденным отпечатком обуви со взлома произошедшего в прошлом году. |
| It would need to be a close match in case they tested it against his son's DNA, which you did. | В этом случае должно было быть совпадение с ДНК его сына, которую ты получил. |
| STRs show a female familial match with Bo Mattison. | Результаты ДНК анализа указывают на совпадение по женской семейной линии с Бо Мэттисоном. |
| An exact match takes precedence over a partial match (for the host part), which in turn takes precedence over a wildcard (+ taking precendence over ). | Полное совпадение имени имеет большую значимость, чем частичное, значимость которого, в свою очередь, больше, чем у шаблона. Шаблон + имеет большую значимость, чем . |
| When we find a match, we apply the policy that the rights owner has set down. | И, как только совпадение обнаружено, вступают в действие определённые владельцем авторских прав политики использования. |
| I got a match through the DMV, which led to a missing persons report filed by her boss. | Нашла совпадение в отчётах отдела транспортных средств, что привело к заявлению об пропаже без вести, поданным ее начальником. |
| However, we ran a multistate DMV facial recognition and popped a match for Curt Forrester. | Так или иначе, мы использовали систему распознавания лиц нескольких штатов, нашли совпадение с Куртом Форрестером. |
| Comparison with the reference database reveals a match with the white high-density polythene of over-suits worn by forensic investigators. | Путем сравнения с образцами из базы данных выявлено совпадение с белой износоустойчивой полиэтиленовой одеждой, используемой криминалистами. |
| Hopefully he'll get a match at the DMV. | Надеюсь он получит совпадение в ДТС (Базе данных Департамента Транспортных Средств) |
| If they match up we ask you if they are the same person and you can then send them a request to be added to their contact list. | Если найдется совпадение, тебе нужно будет подтвердить, что это один и тот же человек, а потом ты сможешь отправить запрос, чтобы он добавил тебя в свой список контактов. |
| Tell the DMVs that overtime is approved and we expect their people to look at license photos around the clock until they find a match. | Передай автоинспекторам, что внеурочная работа утверждена и мы ожидаем, что их люди будут круглые сутки просматривать фотографии на права, пока не найдут совпадение. |
| Hanaway's lens cam drew a facial match and triggered a warning. | Камера в линзе Хануэя выявила совпадение и выдала предупреждение |
| They were a match to Walter Morgan's background check for the Kansas Bar in '86. | Они получили совпадение с данными Уолтера Моргана для адвокатуры Канзаса в 86м |
| So, to crack a password means getting a copy of the one-way hash on the server then using the algorithm to generate lots of hashes until you get a match. | Поэтому взломать пароль - значит получить на сервере копию однонаправленного хэша, затем с использованием того же алгоритма генерировать их множество, пока не произойдёт совпадение. |
| I'm keeping my fingers crossed that when Nelson and Raven process that board, they'll find trace that'll give us a match within CODIS or AFIS. | Я скрестил пальцы за то, что, когда Нельсон и Рэйвен обработают ту панель, они найдут следы, по которым будет совпадение в базах данных. |
| We have a positive ballistics match to Burns' service weapon and a case file of other evidence I have neither the need nor the interest in sharing with you. | У нас есть положительное баллистическое совпадение со служебным оружием Бернса и еще несколько улик, о которых я не обязан и не хочу сообщать тебе. |
| No, but between the Mikrosil cast and the paint chips, if we find it, we should get a match. | Нет, но у слепка, который мы сняли, и кусочка краски, нами найденного, мы должны найти совпадение. |
| Davies was invited round to talk to Renwick and "turned up in his duffle coat with straggly hair and a broad grin was self-evidently the closest match yet to Creek as we had always seen him". | Дейвис был приглашен поговорить с Ренвиком, и актер «появился лохматый, в зеленом дафлкоте с широкой улыбкой и сразу стало ясно, что это самое близкое совпадение с тем Криком, как мы всегда его представляли». |
| Now that's interesting information that a counselor could figure out but that algorithm in our hands means that an automatic pop-up says, "99 percent match for cutting - try asking one of these questions" to prompt the counselor. | Всё это консультант может понять и так, но наш алгоритм даёт автоматически всплывающие подсказки: «99%-е совпадение по самоповреждению, попробуйте задать один из этих вопросов», чтобы помочь консультанту. |
| Run a worldwide blind check on that face, Bet you 10 quid there's no match. | Проверь все базы данных и ты не найдешь совпадение |