Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управления

Примеры в контексте "Manager - Управления"

Примеры: Manager - Управления
As the manager of the United Nations web site, the Department of Public Information has the responsibility for the overall site, with some departments and offices in the Secretariat and two peacekeeping missions maintaining their own sites or components. Осуществляя функции управления веб-сайтом Организации Объединенных Наций, Департамент общественной информации отвечает за подготовку и создание общего сайта, а ряд департаментов и управлений в Секретариате и две миротворческие миссии содержат собственные сайты или компоненты.
These include standards and metrology institutes, testing laboratories, research and development centres and other technical extension services, productivity and manager training centres, and financial institutions. К ним относятся институты стандартизации и метрологии, испытательные лаборатории, научно-исследовательские и проектные центры и прочие организации по популяризации технических знаний, учебные центры в области производства и управления и финансовые институты.
The World Bank is conducting a study of the Bank's experience as a multi-donor trust fund manager that will also examine the partnership between the United Nations and the Bank. Всемирным банком проводится исследование накопленного им опыта в деле управления многосторонними донорскими целевыми фондами, в рамках которого будут изучены также отношения партнерства между Организацией Объединенных Наций и Банком.
(b) As explained above, it is standard procedure to upload to the content manager system all documents pertaining to the files of the Fund's beneficiaries and participants. Ь) Как пояснено выше, установлена стандартная процедура загрузки в систему управления информационным наполнением всех документов, имеющих отношение к досье бенефициаров и участников Фонда.
Performance appraisal is, of course, not an end in itself, but rather an important managerial tool for improving manager and staff member performance and accountability. Служебная аттестация является не самоцелью, а скорее одним из важных инструментов управления, позволяющих повысить спрос с руководителей и сотрудников и эффективность их работы.
When this has been accomplished, an outsourcing team should be established, headed by the programme manager from the department or office that is responsible for the activity or service in question. Когда эта работа завершена, следует создать группу по внешнему подряду, возглавляемую руководителем программы из департамента или управления, несущего ответственность за осуществление данного вида деятельности или предоставление данной услуги.
This will promote knowledge-building by making available learning opportunities and career development, encouraging staff, particularly national and support staff, to benefit from the existing learning manager network and electronic platform. Это будет способствовать укреплению базы знаний за счет предоставления возможностей повышения квалификации и развития карьеры, поощрения сотрудников, особенно национального и вспомогательного персонала, к использованию имеющейся учебной сети по вопросам управления и соответствующих электронных средств.
The programme manager shall remand the case to the Department of Management or the Office of Human Resources Management for a decision if the central review body reports non-compliance with the process. Руководитель программы передает дело в Департамент по вопросам управления или Управление людских ресурсов для принятия окончательного решения, если центральный наблюдательный орган отметит нарушение процедуры.
Mr. Laurin (Canada) said that the new system of human-resource management at the United Nations gave decentralized authority to each manager to ensure the equal representation of women at all levels. Г-н Лорен (Канада) говорит, что новая система управления людскими ресурсами в Организации Объединённых Наций предоставляет каждому руководителю самостоятельные полномочия для обеспечения равного представительства женщин на всех уровнях.
The aim of this information system is to allow the LFS manager not only to manage, in a classical way, but also to control and monitor all the tasks involved, from sample acquisition to data processing. Цель данной информационной системы заключается в предоставлению администратору ОРС возможностей не только классического управления, но также и контроля и мониторинга всех соответствующих задач, начиная с формирования выборки и кончая обработкой данных.
Such a manager would have to be recruited at the P-4 level in view of the relevance of the matters for fair trial and the financial management and responsibility connected with the post. Такого руководителя необходимо нанять на должность класса С4 с учетом актуальности вопросов справедливого разбирательства и финансового управления и ответственности, связанных с этой должностью.
The Department of Management ensured that the responsibility for implementation of each recommendation would be assigned to a programme manager and that time frames would be set for their implementation. Департамент по вопросам управления обеспечивал, чтобы ответственность за выполнение каждой рекомендации возлагалась на конкретного руководителя программы и чтобы устанавливались сроки выполнения этих рекомендаций.
An appropriate manager would be delegated with this responsibility subsequent to the completion of the reorganization of the Office of Information Systems and Technology, which was expected to be completed in September 2004. Соответствующий управляющий будет наделен этими полномочиями после завершения реорганизации Управления информационных систем и технологий, которая, как ожидается, закончится в сентябре 2004 года.
These factors are common to all construction sites and are thus independent of the efforts of the Office of the Capital Master Plan and its construction manager. Указанные факторы присущи всем строительным проектам и, таким образом, не зависят от усилий Управления генерального плана капитального ремонта и управляющей компании.
Ms. Saner, with her background as a revenue officer and as a senior manager in a large operational department, implemented new approaches to performance management, pay and structure. Обладая опытом работы в качестве налогового инспектора и старшего управляющего крупного оперативного подразделения, г-жа Санер внедрила новые подходы к вопросам управления практической деятельностью, оплаты труда и формирования структур.
The Coordination Agreement covers the roles and responsibilities of Skanska as construction manager, the process to be followed for the management of construction and the fees to be paid. В соглашении о координации оговорены функции и обязанности компании в качестве руководителя строительных работ, порядок управления строительными работами и причитающиеся суммы вознаграждения.
The new ERP system would contribute to decentralization because, with integrated data management and integrated reporting and monitoring, whether a project manager was at Headquarters or in the field became a matter of less importance. Новая система планирования общеорганиза-ционных ресурсов будет способствовать децентра-лизации, поскольку при наличии комплексного управления данными и комплексной системы отчет-ности и мониторинга уже не столь важно, нахо-дится ли управляющий проектом в штаб-квартире или на месте.
The manager of the Government Diamond Office reports that there are still communication problems with the Bureau of Mines, which oversees the issuance of mining, broker and dealer licences. Руководитель Государственного управления по алмазам сообщает о том, что по-прежнему сохраняются коммуникационные проблемы с Горным управлением, которое контролирует выдачу лицензий старателям, брокерам и дилерам.
The Panel notes that the Government Diamond Office manager classifies all export data reported to the statistics website as code 7102.31 under the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS). Группа отмечает, что руководитель Государственного управления по алмазам также классифицирует все сведения об экспорте, направленные на веб-сайт статистических данных по коду 7102.31 Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (ГС).
In each case, Department crisis management procedures were enacted, including the designation of a hostage incident manager and the redeployment of security coordination officers from their regular duties to serve as supporting operations officers. В каждом случае вводились в действие разработанные Департаментом процедуры управления кризисными ситуациями, включая назначение ответственного за урегулирование инцидента, связанного с захватом заложников, и перевод координаторов по вопросам безопасности от выполнения их обычных должностных обязанностей на оказание поддержки проводимой операции.
The funding unit, under the management of the cash manager at the UNDP treasury, was charged with monitoring and managing the liquidity of country offices. Финансовой группе, действующей под руководством сотрудника по вопросам управления наличностью в Казначействе ПРООН, поручено следить за состоянием наличности в страновых отделениях и управлять ею.
The UNJSPF secretariat agreed with the Board's recommendation that it reinstate beneficiaries only after inspection and signature verification of certificates of entitlement and maintain supporting evidence in the contents manager file. Секретариат ОПФПООН согласился с рекомендацией Комиссии относительно необходимости восстановления бенефициаров в правах только после проведения контроля и проверки подлинности подписи на сертификате на получение пенсионных пособий, а также обеспечения подтверждающих данных в файле управления содержанием.
In order to be effective, management and coordination at this level require at least two skills: first of all, that of a technical manager, which presupposes a good knowledge of the field in question. Для обеспечения их эффективности управление и координация на этом высоком уровне требуют по крайней мере двух уровней компетентности: прежде всего это уровень практического управления, что предполагает хорошее знание той области, в которой человек работает.
A consultant hired by the Investment Management Division to propose procedures for implementing investment decisions regarding the selection of an investment manager and funds submitted his proposal. Консультант, нанятый Отделом управления инвестициями для разработки процедур реализации инвестиционных решений по вопросам отбора инвестиционных управляющих и фондов, представил свое предложение.
In order to enhance financial and logistical management and accountability, given the complexity of field operations, UNFPA seeks to strengthen the operations manager posts. С учетом сложности полевых операций ЮНФПА для повышения уровня финансового управления и материально-технического обеспечения, а также подотчетности намерен повысить класс должностей руководителей операций.