Примеры в контексте "Magistrate - Судья"

Примеры: Magistrate - Судья
Magistrate Hale, your daughter! Судья Хейл, ваша дочь!
Mr Afele Kitiona, Senior Magistrate Г-н Афеле Китиона, Главный мировой судья
Magistrate, the defense is prepared. Судья, сторона защиты готова.
The Magistrate is you. Судья - это Вы.
Tonight, you're the Magistrate. Сегодня вечером... ты судья.
Investigating Magistrate, State of Geneva Следственный судья, кантон Женева
Lord Magistrate of France will do. Лорд - судья Франции сделает.
1976-1978 Examining Magistrate, Court of National Security. Следственный судья суда по делам о государственной безопасности (1976 - 1978 годы).
Magistrate Grade I, 1977-1978. Главный судья первого класса (1977-1978 годы).
I am the Magistrate of Lanzhou. Я мировой судья Ланчоу.
1970 to 1982: Magistrate of Trinidad and Tobago Мировой судья Тринидада и Тобаго.
Magistrate, how are you? Здравствуйте, г-н судья.
Magistrate, Miss Hale. Мировой судья, мисс Хэйл.
Magistrate Hale, complicated? Мировой судья Хэйл сложный человек?
(c) have a screen or one way glass, be placed so that the witness cannot see the accused but the judge or magistrate and counsel for the accused can see the person; с) с установкой экрана или одностороннего зеркала таким образом, что свидетель не может видеть обвиняемого, но судья, магистрат и адвокат обвиняемого могут видеть этого человека;
These are under the jurisdiction of the 'Additional Judicial First Class Magistrate'. Имеет звание "Судья высшего квалификационного класса".
July-November 1967 Examining Magistrate of the First Chamber. Следственный судья, отвечающий за работу первого Бюро (июль 1967 года - ноябрь 1967 года).
1984-1988 President, Court of First Instance, Zinder, while also serving as Examining Magistrate, Special Court Председатель суда первой инстанции Зиндера, по совместительству следственный судья специального суда
The Magistrate Lau Shek-tung didn't give a fair trial Судья Лау Шек-тунг не честно провел суд.
On 16 November an arrest warrant was issued against Ms. Aouididi by the First Examining Magistrate of the First Instance Court of Tunis, accusing her of participating in an attempt to commit violence against persons and property. 16 ноября первый следственный судья суда первой инстанции Туниса издал ордер на арест г-жи Ауидиди по обвинению в участии в попытке совершить противоправные действия, направленные против личности и собственности.
Circlesentencing involves taking the sentencing court to a community setting where community members and the Magistrate sit in a circle to discuss the offence and the offender. Вынесение таких приговоров проходит в форме заседания на территории общины, когда ее члены и судья собираются вместе для обсуждения соответствующего правонарушения и личности самого нарушителя.
When the defendant replied that he could not afford a private lawyer, the Magistrate reportedly ordered Mr. Namithanje to be held on remand until the legal aid system in Malawi was able to assist him. Когда обвиняемый ответил, что он не в состоянии нанять себе частного адвоката, магистратский судья, как сообщают, постановил заключить г-на Намитанже под стражу на период следствия до тех пор, пока юридическая помощь не будет ему выделена за государственный счет.
Magistrate - K Sh 3,000-K Sh 60,000, plus 10-30 per cent of any personal injury award Судья суда низшей инстанции - З 000 - 60000 шиллингов плюс 10-30% суммы, присужденной в качестве компенсации за причиненный личный вред
1981-1983: - Military Magistrate, Assistant Military Prosecutor at the Kinshasa Court-Martial (Kinshasa-Gombe) and Analyst Military Officer and Instructor for Human Rights and Freedoms at the Police (Garde Civile) (Kinshasa). Военный судья, помощник военного прокурора Военного трибунала в Киншасе (Киншаса-Гомбе) и офицер-аналитик и инструктор полиции (гражданской гвардии) по вопросам прав человека и свобод (Киншаса).
Magistrate, may I raise a point relating to Signor Pazzi's role in this trial? Судья, могу я спросить, почему Синьор Пацци участвует в этом процессе?