Примеры в контексте "Magistrate - Судья"

Примеры: Magistrate - Судья
I am the magistrate. Я - мировой судья.
The magistrate agreed with me. Судья согласился со мной.
what about the magistrate? А как же судья?
I'm not a magistrate, you see. что я не судья.
The magistrate rejected this argument. Судья отклонил данный аргумент.
1971-1972: Examining magistrate, Fianarantsoa 1971-1972 годы: Следственный судья в Фианаранцуа
1971: Examining magistrate, Fort-Dauphin 1971 год: Следственный судья в Форт-Дофине
1989-1994 Examining magistrate, Niamey Court 1989-1994 годы Следственный судья трибунала Ниамея
The magistrate is looking into it. Судья с этим разбирается.
Any Judge of the Supreme Court or District Court, and any Magistrate, may at any time visit and examine any correctional complex, correctional centre or periodic detention centre. Любой судья Верховного суда или окружного суда и любой магистрат могут в любое время посетить и проинспектировать любой исправительный комплекс, исправительный центр или центр временного содержания.
Previous posts: Magistrate, District Judge and Judge of High Court (1958-1977); Permanent Secretary, Ministry of Justice (1977-1978); Judge and President, Court of Appeal (1978-1982); Chief Justice, Sri Lanka (1988-1991). Предыдущие должности: магистрат, окружной судья и судья Верховного суда (1958-1977 годы); постоянный секретарь министерства юстиции (1977-1978 годы); судья и председатель апелляционного суда (1978-1982 годы); Главный судья Шри-Ланки (1988-1991 годы).
Forty-five years of experience in judicial field as: Prosecution Judge; Magistrate; Investigation Judge; Counsellor in the Cassation Court; President of the Criminal Court; President of the Appeal Court; President of a Chamber in the Cassation Court. В течение 45 лет работал в юридической области на следующих должностях: судья обвинения; магистрат; следственный судья; советник кассационного суда; председатель уголовного суда; председатель апелляционного суда; председатель палаты кассационного суда.
I'm almost a magistrate. Я почти судья. Поздравляю.
The examining magistrate then questions the accused. Следственный судья производит допрос обвиняемого.
Examining magistrate, State Security Court Следственный судья Суда по делам о государственной безопасности
The magistrate just hates dogs. Судья просто ненавидит собак.
The investigating magistrate will tell you... Следственный судья скажет вам...
As magistrate, I'm empowered to appoint a constable for the district. Как судья я могу назначить констебля этого округа.
The magistrate may require the husband to reflect further before taking a decision. Судья может обязать мужа лучше обдумать свое решение.
I'm sure the magistrate will take that into consideration when he calculates your fine. Я уверен, что судья примет это обстоятельство к сведению, когда будет посчитывать сумму штрафа.
Elliot Cowan as Daron-Vex: The chief magistrate of Kandor, charged with defending Krypton's oligarchy. Эллиот Кауэн - Дарон-Векс: главный судья Кандора, который призван защищать элиту Криптона.
The Lebanese examining magistrate did not interrogate Mr. El-Saddik and no confrontation was arranged with General El Sayed. Ливанский следственный судья не допрашивал г-на ас-Саддика, и никакой встречи с генералом ас-Сайедом не было организовано.
Consider this before you seek to harm our family, my good fledgling magistrate... Прежде чем стремиться нанести вред нашей семье, учтите, мой любезный судья, каждый корабль в порту принадлежит мужу, и земля в тысячу миль.
August 1978-May 1979 Judge and examining magistrate of the Mananjary Division. август 1978 года - май 1979 года: судья и следственный судья секции суда Манандзари
As resident magistrate, I must have my wits about me when I send them all to Botany Bay. Как судья, я должен сохранять самообладание, отправляя их в Австралию.