Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Волшебство

Примеры в контексте "Magic - Волшебство"

Примеры: Magic - Волшебство
And sometimes enthusiasm is enough to create magic. И иногда энтузиазма достаточно, чтобы создать волшебство.
Young wizards and witches sometimes tried to suppress their magic to avoid persecution. Юные волшебники и волшебницы иногда пытались подавить свое волшебство, чтобы избежать преследования.
Twenty years ago, electric lights would have been thought of as magic. Двадцать лет назад электрический свет приняли бы за волшебство.
It's the magic that brings these machines to life. Это то волшебство, что вдыхает жизнь в наши машины.
And here it is, it's magic... our little clinic, lost far in the countryside. И вот она, это волшебство... наша маленькая клиника, затерянная в глуши.
Some very nuanced magic, but we found it finally. Очень скрытое волшебство, но мы обнаружили его... наконец-то.
The sun is setting, and the magic rises. Солнце садится, и волшебство усиливается.
And we brought you back together to see if magic will strike a second time. И мы собрали всех вместе поглядеть, случится ли волшебство вновь.
See if your magic will help you now. Посмотрим, поможет ли тогда тебе твое волшебство.
I'm sick, and I need magic. Я болен, и мне нужно волшебство.
The magic that keeps me here, it's fading. Волшебство, удерживающее меня здесь, оно ослабевает.
I told you I needed a little time to work my magic. Сказала же, на моё волшебство нужно время.
The real magic she keeps for herself. Настоящее волшебство она сохраняет для себя.
At the exam, each of you did magic. На экзамене все вы показали волшебство.
Bones, even you are capable of a little magic. Кости, даже ты способна на небольшое волшебство.
I mean, the magic that happens between a fire and a piece of tri-tip... Представь себе волшебство, происходящее между пламенем и куском говядины...
Okay, you guys saw magic. Ладно, ребят, вы увидели волшебство.
I mean, technically, it's not magic. Ну, формально, это не волшебство.
There's certain magic that won't work without that chemistry. Определенное волшебство работает только в паре.
I want to see the magic happen. Я хочу увидеть, как происходит это волшебство.
They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible. Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
Let us remember that we are magic. Давайте вспомним, что в нас живёт волшебство.
The magic that threatens to undo our most evil deeds. Волшебство, способное отменить наши самые злые деяния.
It can do things for real that sometimes feel like magic. Он может делать вещи реально похожие на волшебство.
Your father doesn't believe in magic. Твой отец не верит в волшебство.