Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Волшебство

Примеры в контексте "Magic - Волшебство"

Примеры: Magic - Волшебство
Shiela in particular tells Spyro how when the dragons left the realm, the world's magic began to dry up. Шейла рассказывает Спайро, что когда драконы покинули царство, волшебство также ушло из него.
By bringing these subjects into focus, great film directors have gained a larger and more representative world of stories from which to work their magic. Обращая внимание на эти объекты, великие режиссеры получили боле обширный и представительный мир историй, на основании которых они могут создавать свое волшебство.
One filled with magic and fairies and savage pirates... called Never Never Land. Про волшебство, фей и свирепых пиратов, живущих в Нетландии.
3PO, tell them if they don't do as you wish... you'll become angry and use your magic. ЗРО, скажи им, что если они не выполнят твой приказ... то ты рассердишься и применишь волшебство.
And we took it back to this little tinkering setup of a mobile phone repair shop, and then the magic happens. Мы отнесли это в тот маленький магазинчик, где мастерят и ремонтируют мобильные телефоны, и тогда случилось волшебство.
Okay, you put a little twang behind that that beautiful voice of yours, get the right person behind you, and boom, you got magic. Итак, добавляешь немного бренчания на фоне твоего прекрасного голоса, ставишь правильного человека позади себя, и начинается волшебство.
And so I jumped in, I jumped into this world of technology, to see how I could use it to enable magic as opposed to kill it. Я окунулась с головой в мир технологий, чтобы понять, как с их помощью создавать волшебство, а не уничтожать его.
Jack Frost is a teenage hellion who enjoys creating mischief and has no interest in being bound by rules or obligations; he just wants to use his staff to spread his winter magic for the sake of fun, but also wants to be believed in. Ледяной Джек - подросток, который не имеет никакого интереса к тому, чтобы быть связанным по правилам или обязанностям, и просто хочет использовать свой посох, чтобы распространить его зимнее волшебство ради личного развлечения.
And I don't mean wizards and dragons, I mean the kind of childhood magic, those ideas that we all harbored as children. Я не говорю о волшебниках и драконах, я имею в виду волшебство детства, то, о чем мы мечтали в детстве.
Speaking of Gordon-Levitt's participation in the project, Vollrath said: "Joseph is one of the most exciting actors on the screen today, and we can't wait to work with him and see what magic he brings to this complex role". Говоря об участии Гордона-Левитта в проекте Воллрат сказал: «Насегодня Джозеф - один из самых замечательных актёров на экране, и мы не можем откладывать работу с ним и хотим видеть, какое волшебство он привнесёт в эту сложную роль».
You'd shatter the magic for the lovely children, so no, certainly not. 'No, it's not organic,' said the hippo. Да, но ты же разрушишь всё волшебство детишкам, так что нет, нельзя. 'Нееет, она экологически грязная,' - сказал гипопо.
Just as diamonds are forever, a romantic journey through magic Prague is a memory lovers can treasure all their lives. Whether it is your honeymoon or your silver wedding anniversary, the enchantment of Prague, its otherworldly beauty, will leave you breathless. Медовый месяц, серебряная свадьба, романтическое путешествие - это те моменты, воспоминания о которых мы сохраняем на всю свою жизнь... Именно тогда мы особо остро воспринимаем красоту окружающего нас мира: прекрасную музыку, аромат изысканных вин, удивительное волшебство садов, сказочное очарование старины.
Let the magic of Christmas and New Year's Eve lasts the whole year, let your cherished dreams come true, let love and care of your dearest people keep the warmth of your hearth. Пусть волшебство Рождества и новогодней ночи продлятся целый год, исполнятся заветные желания, любовь и забота близких людей всегда поддерживают тепло домашнего очага.
It will take more than King Victor Emmanuel to change this magic view Никакие короли с бунтарями не смогут разрушить это волшебство.
We're moving, we're all moving here, to a world where the forces of nature come closer together to technology, and magic and technology can come closer together. Мы движемся, мы все здесь движемся, в мир, где силы природы сближаются с технологией, волшебство и технологии становятся ближе.
It's not that innovation and technology is going to be the magic pill that cures all, but it's going to be part of the solution. Инновации и технологии - это не волшебство, они не изменят всё, но они должны стать частью решения проблемы.
So that's how Lucy became your master. he ended up being touched by dark magic... and fused with you. Так вот как Люси стала твоей хозяйкой? но вскоре он покинул особняк. и тёмное волшебство постепенно охватывало его. когда слился с тобой?
That if we involve them in their education, if we have them discuss the real issues that they confront - that our whole society confronts - and if we give them skills that enable them to engage the real world, that magic will happen. Что если мы увлечём их образованием, если поспособствуем тому, чтобы они обсуждали реальные проблемы, с которыми они сталкиваются - с которыми сталкивается всё наше общество - если мы дадим им навыки, которые позволят им вступить в реальный мир, случится волшебство.
He said: "If you don't believe in any kind of magic, or mystery, basically, (you're) as good as dead." Он сказал, что если ты не веришь в волшебство, то ты покойник.
It's a nomadic life. It's an adventure... tricks, charms, magic. Кочевая жизнь, приключения, чары, волшебство, магия.
The staff at Variety magazine gave the film and Marlene Dietrich a positive review: This Marlene Dietrich western has some of the flavor of the old outdoor classics (like the actress's own onetime Destry Rides Again) without fully capturing their quality and magic. Журнал «Вэрайети» дал фильму и Марлен Дитрих позитивный отзыв: Этот вестерн с Марлен Дитрих несет дух старой уличной классики, каким был «Дестри снова в седле», не схватывая полностью их качество и волшебство.
Magic, it grows weak and fades. Волшебство слабеет и угасает.
Magic, romance, fame and glory Волшебство, роман и слава
Magic was once born from within darkness. Когда-то волшебство родилось из тьмы.
Magic is not meant to be easy. Волшебство - это не просто.