| And that's the magic. | Вот оно, волшебство. |
| there's a magic when we're together | когда мы вместе это волшебство |
| So that is your magic! | Вот какое у тебя волшебство! |
| "potential for romance and/or magic." | "потенциальная романтика и/или волшебство" |
| [Singsongy] The magic is still alive! | Волшебство все еще существует! |
| It's just a magic whole new world | Это просто волшебство целый новый мир |
| We'll have to break the binding magic on it. | Мы должны разрушить его волшебство. |
| Well, that is exactly where the magic happens. | Именно так происходит волшебство. |
| Then perhaps it is magic. | А может это и есть волшебство. |
| We bring magic, we bring mirth! | Мы приносим волшебство и веселье! |
| But I supplied the magic. | Но я давал ему волшебство. |
| If Marc worked a little magic right now? | Пусть Марк совершит волшебство. |
| "See the magic and fun of chemistry!" | Узрите волшебство и веселье химии! |
| This is where the magic happens. | Здесь и творится волшебство. |
| It's not magic, Mom. | Это не волшебство, мам. |
| In magic, and miracles. | В волшебство и чудеса. |
| What magic have you brought? | Что у тебя за волшебство? |
| Here is the magic from the King's daughter! | Волшебство от дочки короля! |
| That magic is Eastern Solid Script! | Волшебство восточного веского слова. |
| You got some magic to work? | У тебя волшебство припасено? |
| For real, you got magic. | В этом есть волшебство. |
| Use magic to figure it out! | Используй волшебство, чтобы узнать! |
| There's magic out there. | Где-то там есть волшебство. |
| There is magic out there. | Где-то там есть волшебство. |
| There's magic there now. | Там теперь есть волшебство. |