You don't need magic. |
Тогда тебе не нужно волшебство. |
Do your forwarding magic. |
Сделай свое посылаемое волшебство. |
Did you use your magic to make this? |
Это всё тоже твоё волшебство? |
That magic stuff you do really cracks me up. |
Твоё волшебство меня реально поражает. |
That's the best kind of magic. |
Это самое лучшее волшебство. |
There was magic then. |
Тогда ещё было волшебство. |
It is actually magic. |
Это действительно похоже на волшебство. |
I believe in magic. |
Я верю в волшебство. |
Because magic... is power. |
Потому что волшебство - это сила. |
See, that's a kind of magic. |
В каком-то смысле это волшебство |
How about the good magic, then? |
Зато тут есть волшебство. |
Some magic's real. |
В мире есть настоящее волшебство. |
This is when the magic begins. |
Именно тогда начинается волшебство. |
Now that's... (attempts accent) magic! |
Вот это... волшебство! |
I think the magic was yours, too. |
Волшебство тоже было твое. |
Once here there were magic. |
Когда-то здесь действовало волшебство. |
Use your magic, Orin! |
Используй свое волшебство, Орин! |
I'm not allowed to do magic. |
Мне нельзя творить волшебство. |
This is just like magic! |
Изумительно! Это просто волшебство какое-то. |
This is just like magic! |
Это просто волшебство какое-то! |
What is this magic? |
Что это за волшебство? |
Arc isn't some magic trick. |
Дуга - это не волшебство. |
And this is where the magic happens. |
А здесь происходит волшебство. |
It was like magic. |
Это было похоже на волшебство. |
And we were magic. |
И с нами было волшебство. |