The magic of the forest failed to distract the man of land from his routine concerns, and the love perished... |
Однако волшебство леса не смогло отвлечь человека земли от его повседневных забот, и любовь погибла... |
You do with those moments become even more special and it's not magic, is art. |
Вы с эти моменты стали еще более специальные, и это не волшебство, это искусство. |
The magic of the Thousand and one Nights to completely satisfy even our most demanding guests. |
Волшебство Тысячи и одной ночи удовлетворит запросы самых требовательных гостей. |
It needs to absorb the magic that's here. |
Ей нужно вписать волшебство этого места. |
The most powerful magic of all... True love. |
Самое сильное волшебство - настоящая любовь. |
Maybe some of your newfound magic can save you now. |
Возможно, твоё новообретённое волшебство спасет тебя сейчас. |
Of course, we're here today to feel that unique magic that is sisterhood. |
Конечно, мы здесь сегодня, чтобы почувствовать уникальное волшебство, которым является сестринская община. |
But that special ZBZ magic expresses itself elsewhere too. |
Но волшебство ЗБЗ выражается также и в другом. |
Using magic and illusion to even the scales of justice. |
Используя волшебство и иллюзии, они уравнивали чаши весов правосудия. |
This is a magic trick, Mr. Tressler. |
Это волшебство, мистер Тресслер, фокус. |
They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible. |
Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым. |
We get the words up in a window and then apply the magic. |
Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство. |
And this is what I think is the magic of fluorescence. |
И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции. |
I realized that it doesn't work by magic. |
А теперь я понял, что волшебство не поможет. |
It's the magic that brings these machines to life. |
Это то волшебство, что вдыхает жизнь в наши машины. |
But you put them all together... and it can be magic. |
Но если сложить их вместе, может получиться волшебство. |
I'm giving you all the magic I got. |
Я отдал тебе всё волшебство, что у меня было. |
There's magic that can change me to their size. |
Есть волшебство, способное меня уменьшить. |
The unique combination of natural and human resources creates the magic of our product. |
Уникальное сочетание природных и человеческих ресурсов создает волшебство нашего продукта. |
The spell was wrong, but there was true magic in it. |
Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть. |
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. |
Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий. |
This is where the magic happens, if your idea of magic is people getting dressed. |
Вот здесь начинается волшебство, если для тебя волшебство - это переодевающиеся люди. |
Well, funny thing about magic... it can never be destroyed completely. |
Вот в чем фокус насчет магии... волшебство полностью уничтожить не удастся. |
And it felt like technology should enable magic, not kill it. |
Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его. |
You totally tap into their magic, their world. |
Ты полностью погружена в их мир, в волшебство детства. |