Английский - русский
Перевод слова Magic
Вариант перевода Волшебство

Примеры в контексте "Magic - Волшебство"

Примеры: Magic - Волшебство
The magic of the forest failed to distract the man of land from his routine concerns, and the love perished... Однако волшебство леса не смогло отвлечь человека земли от его повседневных забот, и любовь погибла...
You do with those moments become even more special and it's not magic, is art. Вы с эти моменты стали еще более специальные, и это не волшебство, это искусство.
The magic of the Thousand and one Nights to completely satisfy even our most demanding guests. Волшебство Тысячи и одной ночи удовлетворит запросы самых требовательных гостей.
It needs to absorb the magic that's here. Ей нужно вписать волшебство этого места.
The most powerful magic of all... True love. Самое сильное волшебство - настоящая любовь.
Maybe some of your newfound magic can save you now. Возможно, твоё новообретённое волшебство спасет тебя сейчас.
Of course, we're here today to feel that unique magic that is sisterhood. Конечно, мы здесь сегодня, чтобы почувствовать уникальное волшебство, которым является сестринская община.
But that special ZBZ magic expresses itself elsewhere too. Но волшебство ЗБЗ выражается также и в другом.
Using magic and illusion to even the scales of justice. Используя волшебство и иллюзии, они уравнивали чаши весов правосудия.
This is a magic trick, Mr. Tressler. Это волшебство, мистер Тресслер, фокус.
They're showing that the magic of technology can bring the invisible visible. Они доказывают, что волшебство технологий может сделать невидимое видимым.
We get the words up in a window and then apply the magic. Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство.
And this is what I think is the magic of fluorescence. И то, о чем я думаю, есть волшебство флюоресценции.
I realized that it doesn't work by magic. А теперь я понял, что волшебство не поможет.
It's the magic that brings these machines to life. Это то волшебство, что вдыхает жизнь в наши машины.
But you put them all together... and it can be magic. Но если сложить их вместе, может получиться волшебство.
I'm giving you all the magic I got. Я отдал тебе всё волшебство, что у меня было.
There's magic that can change me to their size. Есть волшебство, способное меня уменьшить.
The unique combination of natural and human resources creates the magic of our product. Уникальное сочетание природных и человеческих ресурсов создает волшебство нашего продукта.
The spell was wrong, but there was true magic in it. Заклинание неподходящее, но волшебство в нём есть.
So the type of magic I like, and I'm a magician, is magic that uses technology to create illusions. Волшебство, которое я люблю, а я и сам волшебник, это волшебство, использующее технику для создания иллюзий.
This is where the magic happens, if your idea of magic is people getting dressed. Вот здесь начинается волшебство, если для тебя волшебство - это переодевающиеся люди.
Well, funny thing about magic... it can never be destroyed completely. Вот в чем фокус насчет магии... волшебство полностью уничтожить не удастся.
And it felt like technology should enable magic, not kill it. Технологии должны делать волшебство возможным, а не убивать его.
You totally tap into their magic, their world. Ты полностью погружена в их мир, в волшебство детства.