| This is magic beyond all comprehension. | Это волшебство, вне всякого сомнения | 
| Now that's magic. | А вот и волшебство. | 
| Edgar can work his magic. | Эдгар может сотворить свое волшебство. | 
| Powerful magic was once wrought in this place. | Когда-то здесь действовало волшебство. | 
| 'Magic and more magic! ' | Волшебство и еще раз волшебство. | 
| Some things in life are magic. | В жизни бывает волшебство. | 
| Is this your magic act? | Это и есть твоё волшебство? | 
| This is where the magic happens. | Здесь и рождается волшебство. | 
| I know what magic is. | Я знаю, что такое волшебство. | 
| This is where the magic happens? | Вот где происходит волшебство? | 
| The magic of moviemaking, mate. | Волшебство киноискусства, приятель. | 
| Tom believes in magic. | Том верит в волшебство. | 
| There's magic to love! | В любви есть волшебство. | 
| Jennifer Lin improvs piano magic | Дженнифер Лин раскрывает волшебство фортепиано | 
| Second child: It's magic. | Второй ребёнок: Это волшебство. | 
| Good idea - save the magic till tomorrow. | Хорошая мысль-сохрани волшебство до завтра. | 
| And you need my magic? | И тебе нужно моё волшебство? | 
| It was pure magic. | Все было, как волшебство. | 
| whenever the magic happens. | когда будет происходить волшебство. | 
| It's a form of magic. | Есть в этом некое волшебство. | 
| I told you, magic. | Говорю же, волшебство. | 
| So the magic's still there. | Чтобы волшебство не пропало. | 
| We found magic, Emmet. | Мы нашли волшебство, Эммет. | 
| Ghosts and the spirits and the magic... | Призраки, духи, волшебство... | 
| No, that'd be magic. | Нет, это было волшебство. |