This is magic beyond all comprehension. |
Это волшебство, вне всякого сомнения |
Now that's magic. |
А вот и волшебство. |
Edgar can work his magic. |
Эдгар может сотворить свое волшебство. |
Powerful magic was once wrought in this place. |
Когда-то здесь действовало волшебство. |
'Magic and more magic! ' |
Волшебство и еще раз волшебство. |
Some things in life are magic. |
В жизни бывает волшебство. |
Is this your magic act? |
Это и есть твоё волшебство? |
This is where the magic happens. |
Здесь и рождается волшебство. |
I know what magic is. |
Я знаю, что такое волшебство. |
This is where the magic happens? |
Вот где происходит волшебство? |
The magic of moviemaking, mate. |
Волшебство киноискусства, приятель. |
Tom believes in magic. |
Том верит в волшебство. |
There's magic to love! |
В любви есть волшебство. |
Jennifer Lin improvs piano magic |
Дженнифер Лин раскрывает волшебство фортепиано |
Second child: It's magic. |
Второй ребёнок: Это волшебство. |
Good idea - save the magic till tomorrow. |
Хорошая мысль-сохрани волшебство до завтра. |
And you need my magic? |
И тебе нужно моё волшебство? |
It was pure magic. |
Все было, как волшебство. |
whenever the magic happens. |
когда будет происходить волшебство. |
It's a form of magic. |
Есть в этом некое волшебство. |
I told you, magic. |
Говорю же, волшебство. |
So the magic's still there. |
Чтобы волшебство не пропало. |
We found magic, Emmet. |
Мы нашли волшебство, Эммет. |
Ghosts and the spirits and the magic... |
Призраки, духи, волшебство... |
No, that'd be magic. |
Нет, это было волшебство. |