Примеры в контексте "Lying - Ложь"

Примеры: Lying - Ложь
Whatever he told you, he was lying, now let's go. Что бы он вам ни сказал - это ложь, а теперь пошли отсюда.
If there's one thing I know, it's when someone is lying. Что я точно умею, так это распознавать ложь.
You know, some people think that the intentional omission of information is lying. Ты знаешь, некоторые люди считают что преднамеренное умалчивание информации - это ложь
She's lying if she says she doesn't. Если говорит, что не хочет, это ложь.
What is this, another lying game? Что это? очередная игра в ложь?
I could say "no," but then you'd know I was lying. Если скажу "нет", вы поймете, что это ложь.
Please Jo! he's lying! Пожалуйста, Джо, это все ложь!
It's the lying that really scares me, you know? Эта ложь сильно пугает меня, знаешь?
A suspect, I grant you, but lying about their past and Sarah's tattoos doesn't mean Jen did it. Мы включим её в подозреваемые, обещаю, но ложь об их прошлом и тату Сары не говорят о том, что Джен сделала это.
I apologize for lying, but time is of the essence. Я приношу извинения за ложь, но у нас совершенно нет времени.
You know, fear is the common cause, but lying is a close second. Обычно это означает страх, но ложь - вторая причина.
You're not advocating lying, are you, Grandpa? Ты же не оправдываешь ложь, не так ли, деда?
Are you crazy? That's lying! Ты спятила, это же ложь!
I used to be an andvertiser. I got payed for lying. Я работал в рекламе, мне платили за ложь.
"lying is very bad." "Ложь - это очень плохо".
Although Nick knows she's lying, he has no proof and is forced to return to married life with Amy as the media storm dies down. Ник знает, что сказанное - ложь, но не может доказать это и вынужден вернуться к супружеской жизни с Эми, пока общественное внимание к их истории не стихнет.
I don't blame her for lying, not when the truth is this sick. Я не виню ее за ложь, только не тогда, когда правда настолько омерзительна.
This is how one pays for lying! Вот как приходится платить за ложь.
Shame is lying and being afraid. В любви нет стыда Стыд - это ложь и страх
That's 'cause I can't stand the lying and the covering up. Я просто терпеть не могу ложь и покрывательство.
All of a sudden we have a problem with lying? И тут внезапно ложь стала проблемой?
Well, it's not lying if he believes it. Ну, это не ложь, если он верит в это.
If "this world" means lying, and being a coward - then I don't want any part in it. Если "этот мир" подразумевает ложь и трусость, то я и не хочу быть его частью.
I focus on the proof and I assume that everyone I'm dealing with is lying. Я собираю доказательства и я полагаю, что все, с чем я имею дело, это ложь.
20 minutes ago a man identified himself to me as FBI, but I know he's lying. 20 минут назад человек представился мне агентом ФБР, но это ложь.