Английский - русский
Перевод слова Lying
Вариант перевода Врать

Примеры в контексте "Lying - Врать"

Примеры: Lying - Врать
Canceling last minute, lying about it, keeping secrets. Отменять встречи в последнюю минуту, врать обо всем, иметь секреты.
So is lying about your age. Также как и врать по поводу своего возраста.
No one said anything, stop lying. Никто ни о чём не договаривался, перестань врать.
You must stop lying, Lukas. Ты должен перестать врать, Лукас.
So the only thing keeping you from the needle is if you stop lying. Итак, от смертельной инъекции вас отделяет только одно - если вы прекратите врать.
Till I'm sure that you're not still lying. Пока я не буду уверена, что ты перестал врать.
I'm not lying on a federal document. Я не стану врать в государственных документах.
I just, I really don't like lying. Просто, мне не очень нравится врать.
I want to be here for you, but I like Derek and I hate lying. Я хочу быть полезной, но мне нравится Дерек и я ненавижу врать.
I'm not lying about the dead man. Я не буду врать о мертвом человеке.
I thought lying was bad, but compared to the truth... Мне казалось, что врать плохо, но в сравнении с правдой...
The gift of a good liar is making people think you lack a talent for lying. Дар хорошего лжеца - заставлять людей думать, что у него нет таланта врать.
Liars don't just pick a day to stop lying. Лгуны не могут просто перестать врать.
No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying. Никто не забывает правды, Фрэнк, просто всем удобней врать.
Look, Alice, I know lying is a terrible thing. Слушай, Элис, я понимаю, что врать очень плохо.
I've gotten so used to lying about our relationship... Я так привык врать про наши отношения...
When someone who's not used to lying is forced to repeat it, they resort to defensive posture. Когда кого-то, не привыкшего врать, заставляют повторить ложь, они прибегают к защитным позам.
Now stop lying and tell me straight. Теперь прекрати врать и расскажи честно.
We won't let you in until radio and television stop lying. Председатель не согласен пропустить, пока радио и ТВ не перестанут врать.
You're so good, I'm starting to think you like lying. У тебя так здорово получается, как будто тебе нравится врать.
Honey, you stink at lying. Милый, ты не умеешь врать.
They get so used to lying they can't do anything else. Они так привыкли врать, что ничего другого уже не могут.
If you want to avoid getting into trouble, stop lying and tell us the truth now. Если вы не хотите проблем, Перестаньте врать и скажите нам правду.
Keep lying and I'll murder you in that chair. Продолжай врать и я убью тебя прямо на этом стуле.
If you're lying about anything else, they'll know. Если ты собираешься врать о чём-то ещё, они узнают.