You warned me that if she was lying would be to cover up her involvement in something dangerous. |
Ты предупреждал, что ее ложь может служить прикрытием того, что она вовлечена во что-то опасное. |
The school board has suggested afternoon detention for the rest of the semester for lying about the drugs. |
Школьный совет настоял на наказании после уроков до конца семестра за ложь насчет наркотиков. |
Annie stole money from Jordan, she wrecked her car, all kinds of lying. |
Энни украла деньги у Джордан, разбила ее машину, сплошная ложь. |
I don't want to use inflammatory words like "lying". |
Я не хочу использовать такие возбуждающие слова как "ложь". |
Right - lying - absolutely - that would've sealed the deal. |
Правильно... ложь... конечно, облегчила бы задачу. |
I still smell you lying a mile away. |
Я чувствую твою ложь за милю. |
Many members of the Latino community accused him of lying during the inquest. |
Многие в испаноязычном сообществе осудили его за ложь в ходе дознания. |
How long could you keep up the lying game? |
Как долго вы бы могли продержаться в этой игре в ложь? |
To the four hinges of friendship... swearing, lying, stealing, and drinking. |
Выпьем за четыре препятствия для дружбы... сквернословие, ложь, воровство и пьянство. |
Because lying is second nature to Barney. |
Потому что ложь - вторая натура Барни. |
I need to be with someone who respects me, and lying is unacceptable. |
Я должна быть с тем, кто меня уважает, и ложь - неприемлема. |
You went through great lying lengths to keep me around. |
Ты пошла на большую ложь, чтобы удержать меня. |
I'm sorry, Katey-kakes, but lying isn't your strong suit. |
Мне жаль, Кейти Кейкс но ложь - не твоя сильная сторона. |
You can't arrest me for lying. |
Вы не можете арестовать меня за ложь. |
It's not lying because we've told each other. |
Это не ложь, потому что мы сказали друг другу. |
You know, all the lying and hiding you've been doing... |
Знаете, вся эта ложь и попытки скрыться... |
There's complexity, and then there's lying. |
Есть запутанность, И есть ложь. |
Any trainee could see that he is lying. |
Любой стажер засек бы его ложь. |
Its main subjects are loneliness, social relations, crime, lying and depression. |
Главные темы лирики - одиночество, отношения между людьми, преступления, ложь и депрессия. |
Whoever sent that note to Emma knows your "lying game" M.O. |
Тот, кто послал эту записку Эмме знает ваш "игру в ложь" М.О. |
All this lying and sneaking around - I'm... |
Вся эта ложь и то, что мы постоянно скрываемся... Я... |
I'm beginning to get the impression that lying is an unshakeable habit of yours. |
У меня появляется впечатление, что ложь - это одна из твоих привычек. |
Your body language says you're lying. |
Язык твоего тела выдает твою ложь. |
The fact is, lying is a necessity. |
На самом деле, ложь - это необходимость. |
So as you can see, lying is really a typical part of development. |
Поэтому, как видите, ложь - типичное явление в развитии детей. |