| You warned me that if she was lying would be to cover up her involvement in something dangerous. | Ты предупреждал, что ее ложь может служить прикрытием того, что она вовлечена во что-то опасное. |
| The school board has suggested afternoon detention for the rest of the semester for lying about the drugs. | Школьный совет настоял на наказании после уроков до конца семестра за ложь насчет наркотиков. |
| Annie stole money from Jordan, she wrecked her car, all kinds of lying. | Энни украла деньги у Джордан, разбила ее машину, сплошная ложь. |
| I don't want to use inflammatory words like "lying". | Я не хочу использовать такие возбуждающие слова как "ложь". |
| Right - lying - absolutely - that would've sealed the deal. | Правильно... ложь... конечно, облегчила бы задачу. |
| I still smell you lying a mile away. | Я чувствую твою ложь за милю. |
| Many members of the Latino community accused him of lying during the inquest. | Многие в испаноязычном сообществе осудили его за ложь в ходе дознания. |
| How long could you keep up the lying game? | Как долго вы бы могли продержаться в этой игре в ложь? |
| To the four hinges of friendship... swearing, lying, stealing, and drinking. | Выпьем за четыре препятствия для дружбы... сквернословие, ложь, воровство и пьянство. |
| Because lying is second nature to Barney. | Потому что ложь - вторая натура Барни. |
| I need to be with someone who respects me, and lying is unacceptable. | Я должна быть с тем, кто меня уважает, и ложь - неприемлема. |
| You went through great lying lengths to keep me around. | Ты пошла на большую ложь, чтобы удержать меня. |
| I'm sorry, Katey-kakes, but lying isn't your strong suit. | Мне жаль, Кейти Кейкс но ложь - не твоя сильная сторона. |
| You can't arrest me for lying. | Вы не можете арестовать меня за ложь. |
| It's not lying because we've told each other. | Это не ложь, потому что мы сказали друг другу. |
| You know, all the lying and hiding you've been doing... | Знаете, вся эта ложь и попытки скрыться... |
| There's complexity, and then there's lying. | Есть запутанность, И есть ложь. |
| Any trainee could see that he is lying. | Любой стажер засек бы его ложь. |
| Its main subjects are loneliness, social relations, crime, lying and depression. | Главные темы лирики - одиночество, отношения между людьми, преступления, ложь и депрессия. |
| Whoever sent that note to Emma knows your "lying game" M.O. | Тот, кто послал эту записку Эмме знает ваш "игру в ложь" М.О. |
| All this lying and sneaking around - I'm... | Вся эта ложь и то, что мы постоянно скрываемся... Я... |
| I'm beginning to get the impression that lying is an unshakeable habit of yours. | У меня появляется впечатление, что ложь - это одна из твоих привычек. |
| Your body language says you're lying. | Язык твоего тела выдает твою ложь. |
| The fact is, lying is a necessity. | На самом деле, ложь - это необходимость. |
| So as you can see, lying is really a typical part of development. | Поэтому, как видите, ложь - типичное явление в развитии детей. |