Примеры в контексте "Lying - Ложь"

Примеры: Lying - Ложь
But eventually, all that lying, it would've blown up in your face. Но со временем, вся эта ложь вышла бы наружу.
Well, lying seems to be a sign of intelligence, I'm glad to say, as an inveterate liar myself. Ведь ложь, кажется, является признаком интеллекта, и как большой лгун, я рад рассказать вам об этом.
Is lying ever considered and "acceptable" action? И есть ли такие ситуации, в которых ложь считается приемлемой?
(scoffs) Do you really want to get into this family's legacy of lying and breaking promises? Ты действительно хочешь унаследовать фамильную ложь и нарушение обещаний?
The next time she sees the Man, she claims to have set it off; however, she had been lying. Когда в следующий раз она встречает Мужчину, она утверждает, что отключила бомбу, хотя это ложь.
Angry at Jerry for lying, Hoagie decides to tag Jerry at the end of the ceremony after the doves are released. Сердясь на Джерри за ложь, Хогги решает осалить Джерри в конце церемонии, сразу после того, как он и Сьюзан поцелуются.
but he is même recherché in 87 countries, for lying "Но он сам находится в розыске в 87 различных странах за ложь..."
Bush may naively consider it lying, and therefore wrong, to say that he is in California when he is recording a speech in Washington. Буш может наивно считать, что слова о том, будто он находится в Калифорнии, в то время как он записывает речь в Вашингтоне, - это ложь и, следовательно, так говорить не следует.
Tendencies studied included: permissiveness in the presence of psychopathy - tolerance of criminal behaviour such as theft - and psychopathic tendencies such as frequent lying, violence and robbery. Была исследована распространенность таких явлений, как терпимость по отношению к психопатии, терпимость к такому преступному поведению, как ограбление, а также психопатические тенденции - частая ложь, насилие и воровство.
And if anyone is suggesting that I've broken chain of command, That I've gone behind your back, that I've lobbied against you in any way, they're lying. И если кто-то считает, что я нарушил цепочку инстанций, действую у вас за спиной, копаю под вас, это ложь.
Am I naive to wish that lying is never the right thing to do? С моей стороны наивно желать, чтобы ложь не была правильным выбором?
but he is même recherché in 87 countries, for lying à children and adults that had sélectionnés, just for training. "Но он сам находится в розыске в 87 различных странах за ложь..." "... детям и людям, которых обманул, только чтобы попрактиковаться во лжи."
Lying about getting me groceries. За ложь о том, что ты присылал мне продукты.
Now we've talked a little bit about how to talk to someone who's lying and how to spot a lie. Итак, мы обсудили немного, как надо разговаривать с обманщиком и как распознавать ложь.
Lying may only be performed thoroughly by a association such as yours... whose long professional experience proves them masters in the art of lying. Ложь допусима только в проработанном виде, для общества, такого же, как ваше, состоящего из простых людей, а долгий профессиональный опыт зарекомендует вас мастерами лжи.
Lying got you into this. Ложь и вовлекла тебя во все это.
That - that - that was lying too, wasn't it? Это... это что тоже ложь?
The lesson of the day will be that lying is a sin, that all liars deserve to be shunned by their fellows. Джейн Эйр, мне жаль сообщить вам, лгунья! Сегодняшним уроком будет, что ложь есть грех!
You know, if you are lying... I'll beat you and your children and the baby! Если это ложь, я всыплю тебе, и этим паршивцам, и младенцу
But, you know, what's hard though is, like, All the lying, Like pretending that she loves me, Но, знаете, все-таки это тяжело, типа, вся эта ложь, типа, притворяться, что она любит меня, что я люблю ее, что вся моя жизнь не была одной большой...
Lying just creates more lies. Ложь порождает только большую ложь.
Lying was born in both of you. Ложь идет от вас обоих.
Lying is not one of your faults. Ложь Вам не свойственна...
Lying is contagious, you know. Ложь заразна, видишь.
Lying is the basis of a solid relationship. Ложь - основа крепких взаимоотношений.