Sure, grifting includes lying, but only a liar would call grifting lying. |
Конечно, развод включает в себя ложь, но только лжец может назвать развод ложью. |
We can't believe how prevalent lying is. |
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята. |
So as you can see, lying is really a typical part of development. |
Поэтому, как видите, ложь - типичное явление в развитии детей. |
And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies. |
Используя эту технологию, мы можем обнаружить скрытые эмоции, ассоциирующиеся с обманом, и таким образом распознать ложь. |
Truth number one about lying: Lying's a cooperative act. |
Истина о лжи номер один: "Ложь - это действие совместное". |
Of course, lying is not the only situation that will evoke our hidden emotions. |
Конечно, ложь - это не единственная ситуация, которая вызывает скрытые эмоции. |
It didn't even feel like lying, really. |
Это не было даже похоже на ложь. |
It's lying, only classier. |
Это ложь, только более красивая. |
Who told you that was lying. |
Кто бы тебе это ни сказал, это ложь. |
If he seemed genuine, he's definitely lying. |
Там нет искренности, а только ложь. |
You could save Earth, but the only way you could do it is by lying under oath. |
А ты мог спасти Землю, но единственным способом была бы ложь под присягой. |
We call it staging it or lying. |
Мы называем это постановка, или просто ложь. |
You see, we know you're lying through your teeth. |
Понимаете, мы знаем, из ваших уст звучит ложь. |
Ben, lying right now is going to make this end very quickly. |
Бен, сейчас ложь лишь ускорит финал. |
Whatever she said I did, she's lying. |
Что бы она не сказала обо мне, это - ложь. |
I thought you could tell somebody was lying just by looking at them. |
Я думал, что вы можете определить ложь с первого взгляда. |
Whatever he said, he's lying. |
Что бы он не говорил, это ложь. |
Indeed, the Ethiopian delegation seems to have refined lying into a diplomatic art form. |
Более того, представляется, что эфиопская делегация превратила ложь в один из видов дипломатического искусства. |
Whatever she told you, she's lying. |
Что бы она тебе ни сказала, это ложь. |
Compulsive and pathological lying is a mental disorder caused by psychological trauma. |
Навязчивая и патологическая ложь - это душевное расстройство, вызванное психической травмой. |
Dave's lying was a terrible burden... one that he'd been carrying since childhood. |
Ложь Дейва была тяжкой ношей... которую он нёс самого детства. |
Dave's lying torpedoed his accounting career. |
Ложь Дейва подорвала его карьеру в бухгалтерской сфере. |
There I go, lying again. |
Ну, вот и ещё одна ложь. |
You were manipulated by a brilliant psychopath for whom lying is as autonomic a process as breathing. |
Тобой манипулировал блестящий психопат, для которого ложь такой же обыденный процесс, как дыхание. |
These are truths that no amount of diplomatic subterfuge and lying can camouflage. |
Это - истина, и никакие дипломатические уловки и ложь не смогут ее завуалировать. |