It's not lying because we've told each other. | Это не ложь, потому что мы сказали друг другу. |
Ben, lying right now is going to make this end very quickly. | Бен, сейчас ложь лишь ускорит финал. |
I focus on the proof and I assume that everyone I'm dealing with is lying. | Я собираю доказательства и я полагаю, что все, с чем я имею дело, это ложь. |
Jane, why do you think lying is such a trigger for you? | Джейн, как ты думаешь, почему ложь для тебя - больной вопрос? |
Am I naive to wish that lying is never the right thing to do? | С моей стороны наивно желать, чтобы ложь не была правильным выбором? |
No, no, he's lying. | Нет, нет, он лжет. |
we're saying that somebody's lying. | Мы о том, что кто-то лжет. |
I knew he was lying, that you were pure. | Я знал, что он лжет, что ты чиста |
You can tell she's lying? | Скажи мне - она лжет? |
But she's lying! | Но она же лжет! |
Okay.let's say he is lying. | Ладно, предположим что он врет. |
Also, find out what else he's lying about... | Так же, узнайте о чем он еще врет... |
At lying or telling if someone's lying? | В понимании, когда кто-то врет или в самом вранье? |
What's his game if he is lying, okay? | Что за игру он ведет, если действительно врет? |
One of them's lying. | Один из них врет. |
If you're lying, I'mma find out. | Если ты врешь, я это узнаю. |
I know you're not lying. | Знаю, что ты не врешь. |
I want you to tell me why you're lying about last night. | Я хочу чтобы ты рассказала мне, почему ты врешь о том что произошло прошлой ночью |
But if you are lying? | А если ты врешь? |
It means you're lying! | Это значит, ты врешь! |
but I can't go on lying. | но я не могу продолжать врать. |
So what, Sepideh, lying? | Что ты предлагаешь, Сепиде? Продолжать врать? |
I'm not good at lying. | Я не очень-то умею врать. |
Stop lying, Dex. | Хватит врать, Декс. |
Keep lying, all right? | Продолжай врать, договорились? |
Would have been better than lying, Jackie. | Что-нибудь получше, чем лгать, Джеки. |
But she has made a habit of lying... | Но у нее вошло в привычку лгать... |
And now when it's clear it can't possibly succeed, you want to keep lying. | А теперь, когда все ясно и достижимо, ты продолжаешь лгать. |
What a lot of lying goes on in this parish. | Теперь и отцы церкви стали лгать |
Can we just stop with the lying, please? | Давайте перестанем лгать, пожалуйста? |
Tell them you're a filthy, lying, worthless human being. | Скажи им, что ты грязный, лживый, бесполезный человек. |
I said I'd go to the party which doesn't exist because you're a lying liar who lies a lot. | Я сказала, что пойду на вечер, которого просто не существует, Потому что ты лживый лжец, который много лжет. |
Your brother was a lying (?) card shark | Твой брат был лживый карточный шулер. |
That lying, backstabbing Colonel? | Этот лживый пёс, полковник? |
You're a low-down, lying Yankee. | Ты низкосортный лживый Янки. |
He's lying outside the house in the gutter. | Он лежит позади дома в канаве. |
There's still a dead guy lying in that house. | В этом доме все еще лежит мертвый парень. |
If your gun was lying about in your car you don't know if Meyer took it. | Если ваше пистолет лежит в вашей машине, вы не можете знать, кто его взял. |
I mean, she's the one lying there, stuck in limbo, and I'm worried about me. | Я имею в виду, она лежит там, в подвешенном состоянии, а я беспокоюсь о себе. |
You're trying as hard as you can not to bite a chunk out of her, drain her dry while she's lying there next to you in bed? | Ты пытаешься изо всех сил не откусить от нее большой кусок, не осушить ее до дна, пока она лежит с тобой рядом в постели? |
OK, I am going to enter, if you are lying | Хорошо, тогда я захожу, если ты не лжешь. |
I don't know if you're lying or if you're terribly naive, but my son's christening is hardly the time, wouldn't you say? | Я не знаю, лжешь ли ты или страшно наивна, но крестины моего сына - неподходящее время, не правда ли? |
No, you're lying! | Я знаю, что ты лжешь! |
Maybe you're not lying. | Может, ты не лжешь. |
You sound like you're lying. | Мне кажется, ты лжешь! |
You know... I've been lying awake at night. | Знаешь... вчера ночью я лежал на кровати и не спал. |
There I was, lying on the floor. | Так я и лежал на полу. |
I spotted him through the curtain when the doctor came out, and he was just lying on that bed all alone, and he had his eyes open and was just staring at the ceiling. | Я увидела его через занавеску, когда выходил доктор, он просто лежал там на кровати, один, с открытыми глазами, и просто смотрел в потолок. |
The thing was lying in the heather. | Предмет лежал в вереске. |
So, he was lying on his back? | Так он лежал на спине? |
And I'm Sebastien Dussault, and I'm not lying. | А я Себастиан Дюссо, и я не вру. |
Do I look like I'm lying? | Я выгляжу так, словно я вру? |
You think I'm lying? | Думаете, что я вру? |
If? You think I'm lying? | думаешь, я вру? |
I'm not lying. | Но я не вру. |
Massey suggested, last night, that Dennis was lying. | Мэсси предположил вчера вечером, что Деннис врал. |
He's been lying since he got to new york, to all of us. | Он врал с тех пор, как приехал в Нью-Йорк, всем нам |
Probably because he was lying. | Вероятно потому что он врал. |
He's lying about something. | Он врал о некоторых вещах. |
You weren't lying. | А ты не врал. |
I should have known he was lying. | Я должен был знать, что он лгал. |
When you weren't hiding or lying. | Когда ты ни прятался, ни лгал. |
That being said, he wasn't lying. | Так вот, я уверен, он мне лгал. |
And, listen, I'm sorry about lying earlier. | И, слушай, я сожалею, что лгал раньше. |
Sheeta, my father wasn't lying! | Сита, мой отец не лгал! |
Well, I'm not lying now. | Ну, я не лгу сейчас. |
No, we're not, and I'm not lying. | Нет, мы не видимся и я не лгу. |
No, I'm lying. | Серьезно? - Нет, я лгу. |
Said I was lying. | Сказали, что я лгу. |
Phoebe, I'm not lying. | Фиби, я не лгу. |
Even though I hate his lying cheating guts, | Даже я ненавидела его вранье, лживую натуру... |
I mean, it's just - it's amazing to me how you can justify your lying and womanizing by believing that you're doing us women a favor. | Меня просто восхищает, как ты умеешь оправдать свое вранье и свое распутство верой в то, что делаешь это ради нашей же, женщин, пользы. |
I meant lying in general. | Я имею ввиду, вранье в целом. |
Changing pitch... dead giveaway for lying. | Колебание твоего тона - раскрывает твоё вранье полностью. |
And the lying, all that lying. | И все это вранье, столько лет. |
It's in the back, sitting, lying, sleeping, drinking. | Все в прошлом, сидение, лежание, сон, выпивка. |
I always thought the whole "lying down on a couch" | Я полагал, что все это "лежание на кушетке" |
Lying in bed of a morning isn't going to bring anyone back, is it? | Разве лежание в кровати по утрам поможет кого-то вернуть? |
(a) Keep all areas (activity, lying, exercise area) inside and outside the animal house dry and clean; | а) все места содержания скота (активность, лежание, моцион) как внутри, так и вне помещений должны быть сухими и чистыми; |
I can't imagine that lying on that couch and blathering on for hours about your past can, I don't know, heal wounds. | Я не могу себе представить, что лежание на этой кушетке и многочасовая болтовня о прошлом может не знаю исцелить раны |
sums up very nicely three common beliefs we have about children and lying. | очень наглядно иллюстрирует три распространённых убеждения о детях и об обмане. |
I knew that he was lying. | Я поймала его на обмане. |
Lying is what we grew up on. | Мы выросли на обмане. |
Until I found out about the lying and the cheating. | Пока я не узнала о лжи и обмане. |
Men adept at lying and deception. | Люди, искусные во лжи и обмане. |