Blag, your luck has turned. |
Блэг, к тебе вернулась удача. |
If your luck holds, they may not notice you. |
Если тебе повезет, они, возможно, не заметят тебя. |
You're bound to have more luck than I. |
Тебе повезет больше, чем мне. |
But I think you will have a lot better luck with it. |
Но я думаю, тебе повезёт с ним куда больше. |
Well, maybe you'll have better luck with Blair. |
Ну, может с Блэр тебе повезет больше. |
Well, you're in luck, Jethro. |
Что ж, тебе везет, Джетро. |
Only if you were down on your luck in this place. |
Только когда тебе не повезло в этом месте. |
That's tough luck, Lisa. |
Не везёт же тебе, Лиза. |
Well, you're out of luck, because Holloway refused my legal services. |
Что ж, тебе не повезло, потому что Холловэй отказался от моих услуг. |
Well, then you're in luck, because I happen to have some. |
Тогда тебе повезло, у меня есть немножко. |
Well, you're in luck, because my shift just ended. |
Ну, тебе повезло, потому что моя смена только что закончилась. |
A dealer told me that your luck had finally turned. |
Дилер сказал мне, что тебе наконец улыбнулась удача. |
Come on, Charlie, do not know about luck but preparation. |
Ладно тебе, Чарли, тут дело не в везении, а в подготовке. |
All the luck in the world. |
У дачи тебе в этом мире. |
I'm hoping you've had better luck. |
Я надеюсь, тебе больше повезло. |
I was wishing you luck in your Broadway debut. |
Я пожелал тебе удачи в твоем Бродвейском дебюте. |
You'll need a lot more than luck this time. |
На этот раз тебе понадобится больше везения. |
Well, you know, you're in luck because I actually need a roommate. |
А знаешь, тебе свезло, ведь мне как раз нужен сожитель. |
With your luck, you won't need braces. |
С твоей-то удачей, они тебе не понадобятся. |
You said you'd had some luck. |
Ты сказал, что тебе повезло. |
It will give you 70% more luck. |
Это даст тебе еще 70% удачи. |
Then I guess you're out of luck. |
Ну тогда, полагаю, тебе не повезло. |
You may have a better luck without the sunglasses. |
Возможно, тебе больше повезет без солнцезащитных очков. |
Perhaps if you start at the end, you'll have better luck. |
Может, если ты начнёшь с конца, то тебе больше повезёт. |
Well, you're out of luck. |
Ну что ж, тебе не повезло. |