Everyone here wishes you all the luck in the world. |
Каждый здесь присутствующий желает тебе удачи. |
Guess you're out of luck if you need a massage. |
Надеюсь, тебе сильно не повезёт, если понадобится массаж. |
With a bit of luck, mate, you were submerged long enough to attract sea anemones. |
Тебе повезло, приятель, ты был под водой достаточно долго, чтобы привлечь актиний. |
I'm going to tell you about a piece of luck that's come your way. |
Я расскажу тебе об удаче, которая на тебя свалилась. |
You might be out of luck though if you're looking to cheat. |
Тебе скорее не повезло, даже если ты ищешь обходные пути. |
l wanted to wish you luck. |
Я слышала о немце, которого сюда прислали и я желаю тебе счастья. |
Well, if you came over for an apology, you're out of luck. |
Ну если ли пришла за извинениями, то тебе не повезло. |
Maybe with luck they'll find you before Christmas. |
Если тебе повезёт, тебя найдут до Рождества. |
Not normally, but you're in luck. |
Обычно нет, но тебе повезло. |
Your luck couldn't get any worse. |
Куда уж больше тебе может не везти. |
With luck, you'll need four days. |
С удачей, тебе потребуется 4 дня. |
I wish you from all my heart, that you will find your luck. |
Я желаю тебе от всего сердца, чтобы ты нашла свое счастье. |
You'll have no luck using that on me. |
Тебе не удастся использовать его против меня. |
You need more than luck, my friend. |
Тебе понадобится больше, чем удача, мой друг. |
I honestly don't know whether to wish you luck or not. |
Я даже не знаю, пожелать ли тебе удачи. |
I wish you all the luck in the world. |
Я желаю тебе самого большого счастья. |
That was a real piece of luck, Benni. |
Тебе правда очень повезло, Бенни. |
You'd have better luck if you got home an hour ago. |
Тебе бы повезло, прийди ты на час раньше. |
I know it didn't bring you that kind of luck. |
Я понимаю, что он принёс тебе не "такую" удачу. |
You would have better luck trying to save the polar ice caps, Mom. |
Тебе бы лучше удалось спасти ледники, мама. |
Maybe this'll bring you luck. |
Возможно, это принесёт тебе удачу. |
That'll bring you luck, that, love. |
Это принесет тебе удачу, любовь моя. |
That's why I want to wish you the luck of the Irish. |
Вот почему я хочу пожелать тебе ирландской удачи. |
We all wish you luck, Alfred. |
Мы все желаем тебе удачи, Альфред. |
Better luck next time, rich boy. |
Тебе повезет в другой раз, богатенький мальчик. |