| I don't need luck against these guys. | Я принесу тебе удачу. |
| I wish you luck on your mission. | Желаю тебе удачи в задуманном. |
| You're in luck then. | Ну, тогда тебе повезло. |
| Did you have more luck with the woman? | С женщиной тебе повезло больше? |
| Tough luck, kid. | Не повезло тебе, малыш. |
| My luck will rub off. | Тебе перепадёт от моей удачи. |
| I wanted to wish you luck. | Я хотела тебе пожелать удачу. |
| Well, you are in luck. | Ну, тебе повезло. |
| Perhaps you'll have better luck. | Возможно тебе нужно больше удачи. |
| You're in luck. | Гляди, тебе везёт. |
| You're in luck, Peter. | Тебе повезло, Питер. |
| Maybe you'll have better luck. | Может, тебе повезёт больше. |
| Better luck next time. | В другой раз тебе повезет. |
| And better luck to you next time. | Удачи тебе во всём! |
| I wish you luck, soldier. | Удачи тебе, парень! |
| Your luck's changing already. | Удача уже к тебе возвращается. |
| Then you're in luck. | Ну, тогда тебе повезло. |
| That's luck for you. | Так что тебе повезло больше. |
| So you're in luck. | Так что тебе повезло. |
| Better luck next year. | Успеха тебе через год. |
| I wish you luck, Herm. | Удачи тебе, Херм. |
| So tough luck, pally. | Не повезло тебе, дружок. |
| All the luck to you, George. | Удачи тебе, Джордж. |
| We wish you luck. | Мы пришли пожелать тебе удачи. |
| With luck, and with you. | Благодаря везению и тебе. |