| I don't need luck against these guys. | Я принесу тебе удачу. | 
| I wish you luck on your mission. | Желаю тебе удачи в задуманном. | 
| You're in luck then. | Ну, тогда тебе повезло. | 
| Did you have more luck with the woman? | С женщиной тебе повезло больше? | 
| Tough luck, kid. | Не повезло тебе, малыш. | 
| My luck will rub off. | Тебе перепадёт от моей удачи. | 
| I wanted to wish you luck. | Я хотела тебе пожелать удачу. | 
| Well, you are in luck. | Ну, тебе повезло. | 
| Perhaps you'll have better luck. | Возможно тебе нужно больше удачи. | 
| You're in luck. | Гляди, тебе везёт. | 
| You're in luck, Peter. | Тебе повезло, Питер. | 
| Maybe you'll have better luck. | Может, тебе повезёт больше. | 
| Better luck next time. | В другой раз тебе повезет. | 
| And better luck to you next time. | Удачи тебе во всём! | 
| I wish you luck, soldier. | Удачи тебе, парень! | 
| Your luck's changing already. | Удача уже к тебе возвращается. | 
| Then you're in luck. | Ну, тогда тебе повезло. | 
| That's luck for you. | Так что тебе повезло больше. | 
| So you're in luck. | Так что тебе повезло. | 
| Better luck next year. | Успеха тебе через год. | 
| I wish you luck, Herm. | Удачи тебе, Херм. | 
| So tough luck, pally. | Не повезло тебе, дружок. | 
| All the luck to you, George. | Удачи тебе, Джордж. | 
| We wish you luck. | Мы пришли пожелать тебе удачи. | 
| With luck, and with you. | Благодаря везению и тебе. |