| Please, Kelly, love, please. | Пожлуйста, Келли, дорогая, пожалуйста. |
| What time are you back, love? | Во сколько ты вернешься, дорогая? |
| Don't tell her, love, will you? | Не говори ей, дорогая, хорошо? |
| Hello, my love, you all right? | Здравствуйте, дорогая, как вы? |
| No, love, trust me, we said eight. | Нет, дорогая, на восемь. |
| It's all up in the air, I'm afraid, love. | Боюсь, все повисло в воздухе, дорогая. |
| I just hope to hell that you don't know what they knew, love. | И я всего лишь надеюсь, что ты не знаешь того, что знали они, дорогая. |
| Is he very holy, my love? | Он очень набожен, моя дорогая? |
| Well, that's all right, love, I... | Все в порядке, дорогая, я... |
| Do you have kids, love? | У тебя есть дети, дорогая? |
| We both love gnocchi and Cary Grant movies. | Дорогая, она тебе не друг. |
| Micheline, my love you're a genius | Мишлин, дорогая, ты гений! |
| I'm not sure he's ready to take this place on, love. | Не уверен, что он готов взять дело в свои руки, дорогая. |
| Dear Irene... to our love! | Моя дорогая Ирен... за нашу любовь! |
| And, dear, I wonder if you find love An optical illusion too | Дорогая, сумеешь ли ты тоже найти любовь, эту оптическую иллюзию? |
| But I love you, dear, as I have a legal right to do. | Но я люблю тебя, дорогая, и имею на это законное право. |
| Darling, you give love a bad name | И твоя вина, дорогая, в том, что ты опозорила имя любви. |
| I'd love a cup of tea, darlin'. | Я бы выпил чаю, дорогая. |
| Honey, there's no shame in leaning on people who love you. | Дорогая, нет ничего постыдного в том, чтобы рассчитывать на поддержку любящих тебя людей. |
| We had a disastrous financial crack and then Gianni died, my husband, my great love. | Дорогая, мы пережили финансовый крах, и потом я потеряла Джанни, моего любимого, единственного мужа. |
| What are you doing, love? | Валерия, дорогая, что ты делаешь? |
| Found what you're looking for, love? | Ты нашла то, что искала, дорогая? |
| Well, that's how compulsion works, love. | Ну, именно так и работает внушение, дорогая |
| Why are you still awake, love? | Почему ты еще не спишь, дорогая? |
| I think you'll want to stay to hear this next part, my love. | Думаю, ты захочешь услышать, что я собираюсь сказать, дорогая. |