| I'm sorry, love, they... they messed up the paperwork on a big order and I had to ask Paul to stay on and sort it out. | Извини, дорогая, документы на большой заказ оказались неправильными, и мне пришлось попросить Пола остаться и исправить их. |
| Avoid them at all costs, don't we, love? | Избегаем их любой ценой, правда, дорогая? |
| Sara, my love, I've worked in a Record Office in Florence for a while now. | Сара, дорогая, я работаю во Флоренции в архиве |
| It's all right, love, it's all right. | Всё в порядке, дорогая, всё в порядке. |
| It may not seem like a fairytale to you, love, but it certainly does to me. | Может, тебе это и не кажется сказкой, дорогая, но мне кажется. |
| Shirl, my love, why don't you pop outside and have a little puff? | Ширл, дорогая, давай ты выйдешь покурить. |
| These guys love war and this is a great one, 'cause it's vague and it's scary and it's expensive. | Когресс обожает войнушки, а холодная война особенно хороша, потому что она непонятная, пугающая и очень дорогая. |
| My darling, I can 't get enough of your love, babe | Дорогая, мне недостаточно твоей любви, детка. |
| Darling, I love you so much, but... sometimes when I close my eyes... I can't remember what you look like... | Дорогая, я так тебя люблю, но... иногда, когда я закрываю глаза, я не могу вспомнить твоё лицо. |
| Well, I'd dearly love to, my dear, but at a time like this I want to be the bearer of happy tidings. | Что ж, я был бы рад, моя дорогая, но в такое время, мне хотелось бы приносить добрые вести. |
| Honey, I love you, and I hear you, but I have a really big day tomorrow. | Дорогая, я люблю тебя и слышу тебя, но у меня завтра очень важный день. |
| You love your parents, don't you, my dear? | Ты любишь своих родителей, не так ли, дорогая? |
| We did love our children, did we not, my dear? | Мы любили наших детей, не так ли, моя дорогая? |
| Honey, you know your father and I love each other very much, right? | Дорогая, ты же знаешь, что мы с отцом очень любим друг друга, так? |
| well, if that's love, it comes at much too high a cost... | А если это есть любовь, то она слишком дорогая... |
| But Gloria, darling, the question is, can a woman like me love a basketball player all of her life? | Глория, дорогая, вопрос в том, сможет ли такая, как я, любить баскетболиста всю жизнь? |
| Lizzie, darling, you're my daughter and I love you, but you're wrong. | Лизи, дорогая, ты моя дочь и я люблю тебя, но ты не права. |
| But... but you, my darling, my love - | Но ты, моя дорогая, моя любимая... |
| Dearest love, dearest love For you know, for you know it sure | Моя дорогая, любовь моя, потому что ты точно знаешь. |
| And, honey, I want you to know, that even if no one watches your videos, that I am proud of you and I love you, no matter what. | И, дорогая, я хочу, чтобы ты знала, даже если никто не смотрит твои видео, я люблю и горжусь тобой несмотря ни на что. |
| That's very kind of you, isn't it, love? | Вы очень добры, не так ли, дорогая? |
| Look, I'm going to have to ask, love, was there something going on between you and Jamie? | Слушай, я должна спросить, дорогая, что-то было между тобой и Джейми? |
| My love, I'm coming back spectacural... Sensacional... | Дорогая, я ещё вернусь, красиво вернусь! |
| Love, let me suck him off a bit. | Дорогая, дай я у него немножко пососу. |
| Love, I'm coming in a minute, believe me. | Я буду через минуту, верь мне, дорогая. |