| That was the left gear we lost. | Мы лишились левого шасси. |
| We lost Jan Brewer. | Мы лишились Джен Брюэр. |
| Looks like some people lost their jobs. | Похоже тут многие работы лишились. |
| I know you lost your memory | Вы оказались в пустыне и лишились памяти. |
| Martin, we lost... | Мартин, мы лишились камеры... |
| We've lost all engines. | Мы лишились всех двигателей. |
| So we lost our jump? | Выходит мы лишились эффекта внезапности? |
| So, I guess we both lost our furry little guy. | Мы оба лишились наших мохнатых любимцев. |
| Nyumbani Village is a self-sustaining community serving orphans and elders left behind by the lost generation of the HIV pandemic. | Деревня Ньюмбани является самодостаточной общиной, оказывающей помощь сиротам и престарелым, которые лишились поддержки в результате нынешней пандемии ВИЧ. |
| We lost our service umbilical during the blast. | Во время взрыва мы лишились сервопровода на борт корабля. |
| You're looking for something you lost. | И ищете то, чего лишились. |
| The factory shut down and the Méliès brothers lost their business. | Горно-обогатительное предприятие было закрыто, жители посёлка лишились рабочих мест. |
| In the last decade, we've lost a forest area the size of Portugal, and much more has been degraded. | За последнее десятилетие мы лишились лесного массива размером с Португалию, и ещё большая площадь истощена. |
| Thousands of local farmers lost their market outlet for their tomatoes through this shift in corporate policy. | В результате такой смены поставщика тысячи местных крестьян лишились покупателя своих помидоров. |
| By the same date, 860,000 children in sub-Saharan Africa had lost their teachers to this disease. | К тому же времени 860 тысяч детей в регионе Африки к югу от Сахары по той же причине лишились своих учителей. |
| Many of these families have lost land to secondary occupants or have no legal proof of their land rights. | Многие из таких семей лишились своей земли, поскольку на ней остались жить те, кто пришли в их родные места после них, либо такие семьи не имеют официальных документов, подтверждающих их законные права землевладения. |
| Already among the poorest, they have lost their belongings and are now faced with skyrocketing prices for basic goods. | Эти люди, которые и без того были беднее многих, лишились своего имущества и теперь оказались в ситуации, когда цены на предметы первой необходимости выросли неимоверно. |
| The emergency rehabilitation programme covers financing for small-scale fishermen who have lost their tackle but not their main equipment and for operational costs. | Для осуществления программы чрезвычайного восстановления необходимо оказать финансовую помощь индивидуальным рыбакам, у которых сохранились основные средства, но которые лишились других средств рыбной ловли и снастей, а также помощь для покрытия их оперативных расходов. |
| The veldams fell in an absolute power of the boyars and lost their right to relocate. | Велдомые очутились в полной власти бояр и лишились права передвижения. |
| Mr. Wessex... We've lost both the creature and the journal, Doctor. | Мы лишились и образчика, и дневника, доктор. |
| Only that a few Sternwood chauffeurs... lost their jobs on account of the younger daughter, Carmen. | Два или три шофёра лишились работы после знакомства с младшей дочерью. |
| We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef. | Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой. |
| You have had this place wrapped around your finger, but now you just lost your protectors. | Вы вертели тюрьмой как хотели, а сейчас лишились защитников. |
| The vast majority are still armed and have lost their original civilian occupations; they have no work or income and are stigmatized because of their past. | Подавляющее большинство бывших комбатантов, по-прежнему вооруженных, утратили свою первоначальную мирную профессию, лишились работы и дохода и подвергаются стигматизации из-за своего прежнего статуса. |
| The government cut a few programs last year, but when we lost the Cerars, we lost our biggest donors. | Правительство сократило несколько программ в прошлом году, но когда мы потеряли Сераров в прошлом году, то лишились самого крупного спонсора. |