We lost our bomb. |
Мы лишились нашей бомбы. |
We just lost the feed! |
Мы только что лишились канала связи! |
Heard you lost your job. |
Я слышал, вы лишились работы. |
Martin, we lost - [Indistinct] |
Мартин, мы лишились камеры... |
We lost our sympathy component. |
Мы лишились линии сочувствия. |
We just lost Chumhum. |
Мы только что лишились Чамхам. |
We just lost this ranch. |
Мы только что лишились ранчо. |
Have you all lost your mind? |
Да вы рассудка лишились? |
We all lost mom. |
Мы все лишились мамы. |
The large-scale colonization of land led to a considerable displacement of the population, in which the Kanak clans saw their means of subsistence depleted and their places of memory lost. |
Широкомасштабная колонизация земель привела к значительному перемещению населения, в результате которого канакские кланы утратили часть своих средств к существованию и лишились своих исконных мест проживания. |
We lost Goofball Island. |
Мы лишились острова озорства. |
We lost the Old State Capitol building. |
Мы лишились старого здания Капитолия. |
We both lost someone we loved. |
Мы оба лишились дорогих сердцу. |
It appears we have lost our burglar. |
Кажется мы лишились нашего взломщика. |
It appears we have lost our burglar. |
Похоже, мы лишились взломщика. |
Some officers lost their jobs. |
Многие высокопоставленные функционеры лишились своих постов. |
We lost our backup! |
Мы лишились нашего подкрепления! |
That's how we lost Carl. |
Мы так Карла лишились. |
1,864 people lost their jobs. |
1864 человека лишились своих рабочих мест. |
We lost our sympathy component. |
Мы лишились сочувственной составляющей. |
Thought we'd lost you. |
Думал, мы тебя лишились. |
Have we lost our voice? |
Мы лишились твоего голоса? |
Scores of people lost their homes. |
Множество людей лишились своего дома. |
Evans' parents lost their entire business. |
Родители Эванса лишились своего бизнеса. |
You just lost your water. |
Вы только что лишились своей воды. |