| 'Things were looking good... for Jeremy.' | "Все выглядит неплохо... для Джереми" |
| Not looking so happy now, is he? | Теперь он уже выглядит не таким. |
| Well, this isn't looking good. | Что ж, это выглядит не очень-то хорошо. |
| More natural looking, ages better, there'd be no visible scaring, less post-op pain, fewer post-op complications. | Выглядит естественно, сохраняется лучше, шрамы почти незаметны, меньший риск послеоперационных осложнений. |
| I think it is good looking on the outside, good looking on the inside as well. | Она хорошо выглядит снаружи, так же как и изнутри. |
| Not looking too good, is it? | Всё выглядит не слишком хорошо, правда? |
| He's looking better, don't you think? | Да. Он сейчас получше выглядит, правда? |
| Titina, he's not that ugly, he's just particular looking. | Нет, Титина, он не страшненький, он просто необычно выглядит. |
| What will your patients think when they see their doctor looking so poorly? | Что подумают пациенты, когда увидят, что их врач выглядит так плохо? |
| I thought I hated med school, but U of M's looking great right now. | Знаешь, я думал, что ненавижу медицинский, но Мичиганский универ выглядит сейчас довольно крутым. |
| Ben's looking more and more guilty The more we learn about him. | Чем больше мы узнаем о Бене, тем больше выглядит виновным. |
| And is that your old beau looking more handsome than ever? | Уж не твой ли это бывший, который выглядит лучше, чем когда-либо? |
| It can't be, but it is, walking out of the morgue looking like a new man. | Да этого не может быть, но это есть... выходит из морга, выглядит как новенький. |
| Well, he's not bad looking and he's still alive, which puts him two points ahead of most men of our generation. | Ну, он неплохо выглядит и все еще жив, что дает ему пару очков форы перед большинством мужчин нашего поколения. |
| But as it stand now, everything is looking good and there's no reason why you shouldn't have a perfectly healthy pregnancy. | Но на данный момент все выглядит хорошо, и можно с уверенностью сказать, что у вас абсолютно здоровая беременность. |
| Lung is looking very, very good. | Лёгкое выглядит очень, очень хорошо. |
| And we think that the good life is actually looking good - | И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. |
| Good looking, isn't it? | Отлично выглядит, не правда ли? |
| this dive is looking so familiar what's your name again? | этот водитель выглядит так знакомо как там тебя зовут? |
| You think he's better looking than me? | Думаешь, он выглядит привлекательней, чем я? |
| Kenny, I'm trying to help here, but I need to know more, because right now, this is not looking good for you. | Кенни, я пытаюсь помочь, но мне надо знать больше, потому что сейчас всё выглядит не слишком хорошо для тебя. |
| "Jenna Maroney, looking great at..." | "Джена Марони - отлично выглядит в свои..." |
| It does not look exactly the way I remember it looking. | Выглядит вообще по-другому, чем всё было в прошлый раз. |
| You know, he's getting older, he's not looking so good. | Ну, знаешь, он становится старше, выглядит уже не так хорошо. |
| Well, I wanted to see what it was like, being on the inside, looking out. | Так что я хотела посмотреть как это выглядит, когда находишься внутри нее. |