'Things were looking good... for Jeremy.' |
"Все выглядит неплохо... для Джереми" |
Not looking so happy now, is he? |
Теперь он уже выглядит не таким. |
Well, this isn't looking good. |
Что ж, это выглядит не очень-то хорошо. |
More natural looking, ages better, there'd be no visible scaring, less post-op pain, fewer post-op complications. |
Выглядит естественно, сохраняется лучше, шрамы почти незаметны, меньший риск послеоперационных осложнений. |
I think it is good looking on the outside, good looking on the inside as well. |
Она хорошо выглядит снаружи, так же как и изнутри. |
Not looking too good, is it? |
Всё выглядит не слишком хорошо, правда? |
He's looking better, don't you think? |
Да. Он сейчас получше выглядит, правда? |
Titina, he's not that ugly, he's just particular looking. |
Нет, Титина, он не страшненький, он просто необычно выглядит. |
What will your patients think when they see their doctor looking so poorly? |
Что подумают пациенты, когда увидят, что их врач выглядит так плохо? |
I thought I hated med school, but U of M's looking great right now. |
Знаешь, я думал, что ненавижу медицинский, но Мичиганский универ выглядит сейчас довольно крутым. |
Ben's looking more and more guilty The more we learn about him. |
Чем больше мы узнаем о Бене, тем больше выглядит виновным. |
And is that your old beau looking more handsome than ever? |
Уж не твой ли это бывший, который выглядит лучше, чем когда-либо? |
It can't be, but it is, walking out of the morgue looking like a new man. |
Да этого не может быть, но это есть... выходит из морга, выглядит как новенький. |
Well, he's not bad looking and he's still alive, which puts him two points ahead of most men of our generation. |
Ну, он неплохо выглядит и все еще жив, что дает ему пару очков форы перед большинством мужчин нашего поколения. |
But as it stand now, everything is looking good and there's no reason why you shouldn't have a perfectly healthy pregnancy. |
Но на данный момент все выглядит хорошо, и можно с уверенностью сказать, что у вас абсолютно здоровая беременность. |
Lung is looking very, very good. |
Лёгкое выглядит очень, очень хорошо. |
And we think that the good life is actually looking good - |
И мы думаем, что хорошая жизнь на самом деле выглядит хорошо. |
Good looking, isn't it? |
Отлично выглядит, не правда ли? |
this dive is looking so familiar what's your name again? |
этот водитель выглядит так знакомо как там тебя зовут? |
You think he's better looking than me? |
Думаешь, он выглядит привлекательней, чем я? |
Kenny, I'm trying to help here, but I need to know more, because right now, this is not looking good for you. |
Кенни, я пытаюсь помочь, но мне надо знать больше, потому что сейчас всё выглядит не слишком хорошо для тебя. |
"Jenna Maroney, looking great at..." |
"Джена Марони - отлично выглядит в свои..." |
It does not look exactly the way I remember it looking. |
Выглядит вообще по-другому, чем всё было в прошлый раз. |
You know, he's getting older, he's not looking so good. |
Ну, знаешь, он становится старше, выглядит уже не так хорошо. |
Well, I wanted to see what it was like, being on the inside, looking out. |
Так что я хотела посмотреть как это выглядит, когда находишься внутри нее. |