Though the character is generally portrayed as elderly, diminutive and homely, Scott's version of the character was markedly younger, stronger, and better looking. |
Хотя герой, как правило, изображается как пожилой человек, крошечный и невзрачный, версия Скотта заметно моложе, сильнее и лучше выглядит. |
If I'm not, it will end up looking not like what it's supposed to look like. |
Если я не успеваю, то все в итоге выглядит не так, как было задумано. |
because he's not looking too good right now. |
Потому что сейчас он выглядит неважно. |
But you think this is looking good, or what? |
Но ты думаешь, это хорошо выглядит? |
Think that chicken in the sack's looking pretty good about now, Cicero. |
Думаю, что курица в мешке сейчас достаточно хорошо выглядит, Цицерон |
Is this a market at all, or did we just do a weird psychologist's trick by getting monkeys to do something, looking smart, but not really being smart. |
Можно ли это считать рынком или мы просто проделали некий психологический трюк, заставив обезьян проделывать что-то, что выглядит умным, но на самом деле таковым не является. |
It's not looking good for the Revolution. |
Выглядит не очень похоже на предстоящую революцию |
You think he's better looking than me? |
Как по-твоему, он выглядит лучше меня? |
Does he not cheat on you with your shift manager who's only moderately better looking than you? |
Разве он не обманывают тебя с твоей начальницей, которая выглядит лишь ненамного лучше, чем ты? |
Is this a market at all, or did we just do a weird psychologist's trick by getting monkeys to do something, looking smart, but not really being smart. |
Можно ли это считать рынком или мы просто проделали некий психологический трюк, заставив обезьян проделывать что-то, что выглядит умным, но на самом деле таковым не является. |
But now that I'm seeing everything come together the way that I intended it to, it's looking really good. |
Но теперь я вижу всё собранным как следует, и всё выглядит очень хорошо. |
He's now good at calculating Go-Stop game and seems to be looking good |
Он хорошо считает в игре Го и выглядит отлично |
We got the tests back, and, all in all, things are looking good. |
Мы получили тесты, и, в общем, все выглядит хорошо. |
Them finding you and me here with Larry looking like that, don't you think? |
Они находятся тебя со мной тут, с Ларри, который так выглядит, ты думал об этом? |
First, I saw how worn-out this house was, and then when I started cleaning the mirrors, I saw the house wasn't the only thing looking a little worn. |
Сначала я увидела, как изношен этот дом, а потом, когда начала чистить зеркала, я увидела, что не только дом выглядит изношенным. |
Since we found the missing helo on Quinn's boat, my review is looking pretty good, so how about a drink on me as professionals? |
Как только мы нашли вертолет на лодке Куинна, мой обзор выглядит довольно хорошо, может быть я вас угощу выпивкой, как професионалов? |
And then it came out and you just thought, "That is so good looking." |
А затем они выпустили её и ты подумал "Она так хорошо выглядит". |
He hasn't slept for two nights, that's why he's looking like this sir! |
Он не спал две ночи, вот почему он так выглядит, сэр! |
Kensi's going to need that smartphone app really soon, so... how's it looking? |
Кензи скоро понадобится то приложение, так что... как оно выглядит? |
This is the definition of something looking like what it looks like. |
Это определённо то, что выглядит так, как оно выглядит. |
He's through, he's looking good there, looking good. |
Вот он, выглядит хорошо, выглядит хорошо |
It's kind of cheap looking, but it's nice of him. |
Выглядит вроде дешево, но так мило с его стороны. |
If you take all that into account, it's not looking too good, is it? |
Если принять всё это во внимание, выглядит не особо хорошо, правда? |
He's already looking better, isn't he? |
Он выглядит уже получше, не так ли? |
Right. Here's our lovely Morning Randolph, "before", looking a tad blue-ish. |
Вот как выглядит наша прекрасная Морнинг Рэедольф "до", слегка синевато, да? |